Найти в Дзене
Entity: Unknown

Новая жена. Часть 4 из 5

Бостон, 21 мая 1876
Уважаемый мистер Валентайн,
В местной полиции мне не смогли помочь. Я описал им внешность «леди Честертон» с Ваших слов, но никто ее не узнал. Один из офицеров подсказал обратиться к старому детективу, который пару лет назад вышел на пенсию. Мы встретились, и он сказал, что внешность «вдовы Честертон» ему знакома.
По его словам, около пяти лет назад в Бостоне внезапно умерла семья богатого промышленника Эдгерса. Все списали на несчастный случай — в котельной особняка загорелся уголь, и дым попал в вентиляцию. Выжила только молодая жена, которой не было дома во время трагедии.
Детективу показалось это странным, и он решил выяснить подноготную новоиспеченной вдовы. От того, что ему удалось узнать, даже у меня кровь стынет в жилах.
Оказалось, что настоящее имя вдовы — Мэри Элизабет Пиккенс, и она отравила по меньшей мере пять своих мужей вместе с семьями. Включая малолетних детей. Детектив уже хотел арестовать Пиккенс, но та, похоже, почувствовала угрозу и сбежала

Бостон, 21 мая 1876

Уважаемый мистер Валентайн,

В местной полиции мне не смогли помочь. Я описал им внешность «леди Честертон» с Ваших слов, но никто ее не узнал. Один из офицеров подсказал обратиться к старому детективу, который пару лет назад вышел на пенсию. Мы встретились, и он сказал, что внешность «вдовы Честертон» ему знакома.

По его словам, около пяти лет назад в Бостоне внезапно умерла семья богатого промышленника Эдгерса. Все списали на несчастный случай — в котельной особняка загорелся уголь, и дым попал в вентиляцию. Выжила только молодая жена, которой не было дома во время трагедии.

Детективу показалось это странным, и он решил выяснить подноготную новоиспеченной вдовы. От того, что ему удалось узнать, даже у меня кровь стынет в жилах.

Оказалось, что настоящее имя вдовы — Мэри Элизабет Пиккенс, и она отравила по меньшей мере пять своих мужей вместе с семьями. Включая малолетних детей. Детектив уже хотел арестовать Пиккенс, но та, похоже, почувствовала угрозу и сбежала из города с деньгами.

Мистер Валентайн, эту женщину разыскивают в семи штатах. Боюсь, что Ваши брат с сестрой стали ее новыми жертвами. Я уже сообщил обо всем бостонским полицейским, они свяжутся с Вашим шерифом. Пиккенс очень опасна, прошу, будьте осторожны и не делайте глупостей.

В телеграфе мне сказали, что они не получали новых денежных переводов. У Вас все хорошо?

Искренне Ваш, Джереми О’Райли