Найти тему

УРА! КА-НИ-КУ-ЛЫ!

С каким нетерпением ждём мы всегда каникулы!

Будучи детьми, да и сейчас, когда появились уже дети, согласитесь, ведь ждём, даже мы – родители!

А вы знаете, что это слово,« каникулы», связано с созвездием Большого Пса, которое появляется на небе в самое жаркое летнее время?

С середины июля до конца сентября солнце палит нещадно, оно в зените, совсем близко от звезды, которую греки назвали «палящей, знойной», - Сириус. Эта звезда находится в созвездии Большого Пса. По-латински «пёс» или «собака» -«canis» (канис), а самую яркую звезду этого созвездия, Сириус, римляне называли «canicula» (каникуля) или «собачка». Жара в это время у римлян называлась собачьей жарой, по-латыни, «dies canis» (диес канис)-«собачьи дни», и на эти дни приходились самые длительные перерывы в работе и занятиях.

Во Франции самый жаркий период называется «canicule», или проще говоря, жара. «C'est la canicule! Quelle canicule!» ( Сэ ля каникюль! Кель каникюль! ) « Жара! Какая жара!» - можно услышать от французов в это время.

И хотя слово каникулы по-французски «vacances» (вакянс), в этом слове есть частица -can-. Но это слово появилось во французском языке в XV веке, когда в этот период жары все судебные инстанции прерывали свою работу, уходили на каникулы или в отпуск. А вот в единственном числе это слово «vacance» (вакянс) нам известно как « вакансия», то есть свободное место, должность. Ведь на каникулах, в отпуске все свободны, не так ли?

И если провести этимологическую цепочку от слова «собака» до слова « жара», то работать в жару- это прям «собачья работа»! « Le travail de chien» (лё травай дё шьен)- « бессмысленная работа». В русском языке « собачья работа» имеет близкое значение «тяжёлая работа». Ну это я уже далеко зашла в своих исследованиях!

Вернёмся к слову « каникулы». В русском языке оно появилось в XVIII веке, когда русское дворянство владело французским языком в совершенстве и заменяет исконно русские слова французскими. В источниках можно встретить « вакансы», но потом решили заменить на слово « каникулы», взяв с итальянского языка слово « canicula» (каникуля). Вы спросите почему на итальянском звучит так же, как и на латинском?

Латины как раз и жили на территории нынешней Италии, а латинский язык стал прародителем итальянского, французского и других романских языков.

Теперь вы знаете, от куда пошло слово «каникулы».

Посмотрите летом н звёзды, найдите созвездие Большого Пса, покажите детям или любимым. И запомните: собака - жара- каникулы: « canis - canicule- vacances». И наше русское «КАНИКУЛЫ!»

Меня зовут, Наталия Емелина - я дипломированный преподаватель французского языка и латыни. Веду свой канал Французский язык с Nathalie Française о французском языке и латыни с любовью.

Подписывайтесь, ставьте лайки.

Хотите учиться у меня, пишите, обсудим подробности https://vk.me/nathaliefrance

Подписывайтесь, получайте подарки https://vk.com/app5898182_-220461778?ref=snippet_post