Разговаривали с Марко об испанском произношении, что там в словах не произносится буква «h». И если показать английские слова с этой буквой какому-нибудь чилийскому сельскому жителю, который не слышал английскую речь, он их прочитает на испанский манер. Например, «hello» он прочитает как «эльо» или «эжо». «hi» как просто «и». Мы посмеялись, представив, как чилиец здоровается с американцем словом «и». Меня зовут Ксения, я замужем за чилийцем Марко. Сейчас живем в России. До этого четыре года прожили в Чили. Потом вспомнили имена. Я сказала, имя «Hugo» в России произносят на английский манер «Хьюго», а в Чили говорят «Уго». Марко рассмеялся. Говорит: - Да, и в Чили еще имя Уго звучит уже как нарицательное, означающее начальника с тяжелым характером. Начальника, потому что людей с именем Уго очень много среди начальников. Я вспомнила, что единственный мой знакомый с именем Уго был боливийским начальником, у него была своя автобусная фирма и параллельно он работал хирургом. И характер у не
Какие имена в Чили чаще всего носят начальники, а какие - простые рабочие
7 июня 20237 июн 2023
1975
1 мин