— Походу, батареи садятся, — Бойд перекрикивал встречный ветер, поравнявшись с мотоциклом Синкера, и приложил палец к скуле.
— Сочувствую, приятель, — крикнул тот в ответ, слегка повернув голову, но не отводя взгляда от дороги. Они ехали по горному серпантину на приличных скоростях, и хотя был ясный летний день, отвлекаться было опасно.
— До бара протянешь? – добавил Синкер. Он всё-таки глянул на Бойда и понял: дела плохи. Его очки цвета фламинго мигали, то поблекнув, то возвращая себе насыщенность. Лицо под очками сморщилось, отчаянно напрягая глаза, а жёсткие усы и борода топорщились вопреки ветру. – Держись меня!
Когда Синкер обогнал его, очки снова мигнули, на секунду превратив летнюю горную дорогу в зимние лесные сугробы, синеющие в ночи, а изгиб руля — в кожаные ремни лошадиных поводьев.
Это жутко дезориентировало, но делать было нечего. Он обязан продержаться.
А как иначе? Как иначе он доставит выкуп Великому Кхаргу и заберёт свою малышку домой? Ради этого он готов не то ч