В эстонских СМИ в заголовках можно встретить весьма прелюбопытную лексику. Например, в связи с ремонтом тучи дорог в центре, появилась новая категория горе-водил, которые и сами не едут, и другим не дают.
В СМИ их назвали uus liik mölakaid - новый вид придурков:
Liiklusse on tekkinud - в движении возник
uus liik mölakaid - новый вид придурков
kes ei sõida ise - кто сами не едут
ega lase ka teistel sõita - и другим не дают проехать
- Союз ei ... ega ... не ... не .... (когда и первый глагол в отрицательной форме, и второй тоже)
PS автор статьи обозвал так ... водителей автобусов, которые выполняют тяжелую работу в условиях перекопанного центра, на эту статью написал гневный пост "как вам не стыдно обзывать водителей автобусов" вице-мэр Таллинна, который предложил журналисту посидеть рядом с водителем в течение рабочего дня, чтобы понять весь масштаб сложности работы