Найти в Дзене

Учу английский уже 2 месяца, когда будем выбирать акцент?

Последнее время все чаще наблюдаю какой-то хаос относительно постановки произношения. То это презентуется как необязательный этап а-ля “куда тебе звуки, ты пойди презент перфект выучи сначала, потом будешь всякими украшательствами заниматься”, то возводится в какой-то фанатизм типа “или говоришь как британский монарх, или твое произношение — отстой”. Сейчас разложу все по полочкам.

Когда вы учите английский, работу с произношением можно разделить на два этапа:

Первичная постановка произношения — ступень, где учитесь правильно произносить звуки и их сочетания. Сюда же, как правило, подвязаны правила чтения, маленько фонетика и, по желанию, транскрипция. Здесь нет заморочек с британским/американским/австралийским/еще каким-то английским, мы просто перестраиваем речевой аппарат на другой язык. Учимся отличать русский [л] от английского [l], ставим неведомые ранее рту звуки типа [ð ] и [θ].

Этот этап обязателен для всех по двум причинам:

◾️ Speaking сильно завязан с восприятием языка на слух, это выглядит как закономерность “чего не слышу — то и сказать не могу” и “чего не могу сказать — то и не слышу”. То есть, если вы на слух не отличаете pan от pen, то вам сильно сложнее будет эту разницу озвучить самостоятельно.

◾️ Сильный русский акцент вам будет мешаться. Во-первых, даже с грамматикой и лексикой уровня С1 русские звуки и, как следствие, кривая интонация будут сильно замедлять скорость речи и убирать естественность звучания. Это будет негативно влиять на качество коммуникации.

Большинству людей достаточно остановиться на первом этапе. Если все звуки на месте, а звучать как диктор BBC цели нет — все ок. Даже на международных экзаменах типа IELTS, TOEFL и CPE произношение оценивают по критерию “препятствует ли коммуникации”. Если вас легко слушать и все понятно — плевать на легкий акцент, вы уже суперзвезда.

Теперь про второй этап для угоревших. Здесь подразумевается, что база уже есть и теперь хочется причесать свое произношение — убрать мелкие недочеты, поработать с интонацией, и, наконец, выбрать своего игрока: бритиш, американ или что-то еще. На этом этапе прицельно шлифуем произношение под нужный региональный вариант.

Еще раз отмечу, что это мероприятие абсолютно необязательное для 99% людей. Так заморачиваются, в основном, или по большой любви, или от перфекционизма, ну или если вы препод английского.

Вот так носители относятся к акцентам. Скриншот отсюда: https://www.reddit.com/r/EnglishLearning/comments/ocg29u/does_accent_really_matter/
Вот так носители относятся к акцентам. Скриншот отсюда: https://www.reddit.com/r/EnglishLearning/comments/ocg29u/does_accent_really_matter/

Отвечая на вопрос в заголовке — акцент нужно выбирать, когда уже поставлена база и есть желание долго и упорно работать над своим звучанием. В остальных случаях это будет тратой денег, времени и нервов.

И еще пара важных деталей:

Произношение — это не дело пары уроков. Это системная работа, которая идет в параллели с остальными элементами образовательной экосистемы.

Невозможно звучать неотличимо от нейтива. В какой-то степени акцент родного языка всегда будет с вами. Кого-то это демотивирует, а кто-то считает, что акценты — это интересно, какой-то харизмы добавляют. Что думаете вы?