Найти тему
Iguana dreams

Курс Eva (испанский)

Постер фильма "Ева"
Постер фильма "Ева"

В нашем прокате этот фильм 2011 года назывался "Ева. Искусственный разум", что убивает и без того не особо лихо закрученную интригу наповал. Несмотря на премию "Гойя" в нескольких номинациях и громко заявленный жанр фантастики, фильм я бы назвала простеньким и немного наивным. Красивые ретрофутуристические картинки - и притянутая за уши логика персонажей. Меланхолические снежные пейзажи - и огромные сюжетные дыры.

Тем не менее, это вполне настоящий оригинальный фильм, который можно смотреть и обсуждать со взрослыми студентами, получив ощущение: "оказывается, я понимаю неадаптированную речь!" Именно поэтому я решила взять его для первого своего курса испанского языка.

Занимались мы три недели, по 4 эпизода в неделю + 1 вебинар с ответами на вопросы и подсвечиванием различных грамматических и лексических тонкостей.

Курс рассчитан на уровень А2+, и его цель - преодолеть порог "начинающего" и выйти в "продолжающие". В плане лексики он несложен - бытовые обсуждения, перечисление эмоций и черт характера, не особо объёмные абстрактные рассуждения, прозрачные культурные отсылки к общеизвестным вещам, вроде сказок "Тысячи и одной ночи". Две-три сотни слов и выражений уровня В1, по словам студентов, довольно легко угадываются по контексту и параллелям с другими языками (для всех, кто был на курсе, испанский был не первым изучаемым иностранным). И если просто читать скрипт или смотреть фильм с субтитрами, то возникает обманчивое ощущение лёгкости.

Ловушки нас подстерегали в других местах.

Во-первых, грамматика. Во вполне себе повседневных конструкциях у нас промелькнула вся основная палитра времён, включая Pretérito Imperfecto de Subjuntivo, причём более редкая его разновидность - не hablara, а hablase. Для трёхнедельного курса это громадный объём - повторяющим было нормально, а вот увидевшим всё это богатство впервые тяжеловато. Думаю, в дальнейшем я эти наработки буду распределять во времени по-другому, в зависимости от уровня конкретного студента.

Во-вторых, темп речи и слияние слов. Многие жаловались, что вполне себе классические конструкции, выстроенные по всем правилам из учебника, ускользают от понимания, когда их произносят быстро, да ещё, скажем, высоким детским голосом. Это решается тренировками, самостоятельным выстраиванием подобных конструкций и произнесением их вслух. Фильм в этом плане хорош тем, что позволяет понять проблему и "починить" её в безопасной среде. Часто бывает такое, что при неизбежном столкновении с живой речью носителей языка возникает паника от непонимания, усугубляемая необходимостью что-то ответить здесь и сейчас. Кого-то экстремальные ситуации заставляют мобилизоваться и сделать резкий скачок, а кому-то они, наоборот, прививают неверие в свои силы и тормозят прогресс.

Задания на обсуждение были довольно плотно завязаны на лексику и грамматику каждого эпизода. Некоторые студенты брали вопросы за основу для размышлений, и делились со мной мыслями по теме не только в отчётах, но и в личных обсуждениях. Даже наивный сюжет оказался для кого-то источником любопытных психологических озарений.

Кот Грис - первый свободный робот
Кот Грис - первый свободный робот

Курс:

  • подходит для систематизации базовых знаний испанского и применения их на практике
  • закладывает основу для дальнейшего роста в языке
  • провоцирует на рассуждения и размышления, а также даёт средства, чтобы начать их выражать по-испански

Учебный бот курса (с бесплатным пробным уроком по короткому видео о фильме)

Список моих языковых курсов по фильмам