Найти тему

Х

Хабар – 1. Продукты, вещи. 2. Взятка.

Хавэло – рот (бран.). То же, что и хайло. Закрый хавэло! – Закрой рот!

Хозяйнувать – вести исправно хозяйство.

Хай – пусть, пускай. То же, что и нехай.

Хайло – горло, рот.

Халабуда – ветхое, временное жилище, шалаш, будка.

Халам-балам – пустяки. Не халам-балам – не пустяки, не просто так, не фунт изюму.

Халоша – штанина, часть брюк, покрывающая ногу.

Халупа – полуразвалившаяся хата.

Халява – 1. Голенище сапога. 2. Даром, надурныцю.

Хамылём – бегом (о зайце). Хамыль-хамыль – и утик! – Бегом-бегом – и убежал!

Хана – конец, всё.

Хапать – 1. Хватать. 2. Красть, воровать, растаскивать.

Харахориться – красоваться, хвастать, создавать мнение о себе, не соответствующее действительности.

Харашо – хорошо.

Харя – очень толстое, большое лицо.

Харошый – хороший.

Харцыз – хулиган, разбойник.

Харчать – хрипеть.

Харчи – еда, продукты вообще.

Хата – дом.

Хвалёвка – мялка для выдавливания масла из подсолнечных семян.

Хвалыться – говорить, рассказывать, хвастаться, сообщать, судачить.

Хвамилия – фамилия.

Хванера, хванэра – фанера.

Хвартух – фартук, передник.

Хваты, хватэ – хватит, довольно.

Хвельшыр, хвельдшыр – фельдшер.

Хвиолетовый – фиолетовый.

Хвиртка – калитка, дверца.

Хвитиль – фитиль.

Хворать – болеть.

Хвороба – болезнь.

Хворостина, хворостына – тонкий, длинный прут. То же, что и лозина. Получить хворостины, дать лозины – быть наказанным, получить наказание не обязательно буквально быть отстеганным хворостиной.

Хвортка – форточка.

Хвундаминт – фундамент.

Хвылынка – минутка.

Хиба – разве.

Хибара – временное строение, развалюха.

Хивря – одетый неряшливо и грязно человек.

Хилыть – клонить, наклонять.

Хилыться – клониться, наклоняться.

Хылыться, хилиться – наклоняться.

Хлабыснуть – больно ударить.

Хлиб, хлип – хлеб.

Хлибына – булка хлеба.

Хлив – хлев.

Хлипкий, хлибкый – слабый, болезненный.

Хлопчачий – мальчуковый, предназначенный для подростков, мальчиков (об одежде).

Хлопчик – мальчик, подросток.

Хлопэць – подросток, парень.

Хлудына – хворостина, прут.

Хлыстать – хлестать, бить хворостиной.

Хлыснуть – хлебнуть (об алкоголе).

Хлюпать – брызгать.

Хлюст – пройдоха.

Хмара – туча, опасность.

Хмарно – пасмурно.

Хныкать – плакать, издавать монотонные звуки, плакаться, ныть, жаловаться на что— либо.

Хнюпать носом – шмыгать носом, плакать.

Ховать – 1. Прятать. 2. Хоронить. То же самое, что поховать.

Ховаться – прятаться.

Ходим! Ходымо! – пойдём!

Ходко – быстро, скоро, легко.

Ходыть – 1. Двигаться, ходить. 2. Ухаживать.

Холодком, по холодку – утром.

Холодок – тень.

Холодрыга – очень холодная погода, пронизывающая до костей.

Холодэць – студень.

Холонуть – остывать, застывать.

Холостить – кастрировать.

Хомутать – связывать, ставить в зависимость.

Хотить – хотеть.

Хочитэ – хотите.

Хрантон – фронтон.

Хрин – хрен.

Хрумкать – 1. Звучно с хрустом откусывать и есть. 2. Отламывать.

Хрумтеть – хрустеть.

Хрущ – майский жук.

Христарадничать – нищенствовать, побираться.

Христосоваться – приветствовать друг друга с поцелуями на Пасху: Христос воскресе! Воистину воскресе!

Хрэст, хрэстык – крест, крестик.

Хрэщеный, хрэщёный – крещёный.

Хрэстнык, хрэстныця – крестник, крестница.

Хрэстыны – крестины.

Хряк – кабан.

Хряпать – 1. Ударять, разбивать, стучать. 2. Выпить алкогольный напиток.

Хто – кто.

Хто-нэбудь – кто-нибудь.

Хтойзна – кто его знает.

Худорба – худой человек.

Хуком – одним махом, быстро.

Хура – см. фура.

Хуражка – фуражка.

Хурман, фурман – владелец хуры (фуры), подводы.

Хустка, хусточка – платок.

Хылыть – см. хилыть.

Хылыться – см. хилыться.

Хыткый – шаткий, неустойчивый.

Хэкать – отрывисто и резко дышать во время тяжёлой работы

Хэкнуть – уронить, разбить.

Дорогие земляки! Данный словарь – попытка собрать и сохранить наш самобытный, уникальный для Ростовской области, миусский говор. Существенно отличающийся от «гутаренья» донских казаков, но явно родственный «балачке» казаков кубанских, только более смягченной, «русифицированной».

Увы, вынуждены признать: огромное количество слов миусского говора, которыми владели наши бабушки и прабабушки, в настоящее время безвозвратно утрачены (об этом можно судить по объемным словарям кубанской «балачки»). Именно поэтому так важно сохранить все, что еще возможно, для наших потомков, подарив им культуру их предков.

Очень просим всех желающих принять участие в создании данного словаря миусского говора. Если, по вашему мнению, в уже опубликованных словах словаря, имеются какие-либо ошибки и неточности в написании (произношении) – просим указать в комментариях, как правильно пишется (произносится) это слово. Если вы знаете еще какие-либо миусские диалекты, которые не указаны в разделе, просьба так же оставлять их в комментариях под текстом.

Помогите сохранить наше миусское «балаканье»!