Найти в Дзене

У

Утекать – убегать.

Уйма – много.

Упороться – выполнить работу.

Упоротый – упертый или пьяный.

Умом посунуться – умом тронуться. Иносказательно: ничего себе, вот это да!

Узвар – компот из сухофруктов, взвар.

Убогий, убогый – бедный, нищий, неказистый.

Увэсь – весь, без остатка.

Угомониться, угомоныться – успокоиться, затихнуть.

Угору – вверх, наверх, на подъём, ввысь.

Угроблять – губить.

Угробляться – работать до изнеможения, на износ.

Удвох – см. вдвох.

Удова – вдова.

Удовэць – вдовец.

Удогон – вдогонку, вослед.

Удоли, доли – внизу, на земле.

Удрать – убежать, скрыться, пропасть.

Ужака – уж.

Ужахнуться – испугаться, встрепенуться, вздрогнуть.

Узять – взять. Узять на бугая – выменять что-либо.

Уклунок – см. оклунок.

Укос – покос, сено, собранное за один покос.

Укупи – вместе, сообща, совместно.

Укутаться – надеть на себя много одежды, не по погоде.

Укысать, укыснуть – бродить, заквашиваться.

Улупыть – ударить. Неожиданно и резко начаться. Дощ як улупэ! – Дождь как начнется!

Улыщать – льстить, клясться, сильно уговаривать.

Умна – умная.

Умочать – макать.

Унадиться, унадыться – повадиться, зачастить.

Унук – внук, наследник, последователь.

Унукы – внуки.

Унучка – внучка.

Улепетывать – быстро уходить, убегать от кого-либо.

Уплетать – есть с аппетитом.

Управляться – хлопотать по хозяйству, успешно завершать какое-то дело.

Упревать – потеть, обливаться потом.

Уприть – вспотеть, упариться.

Упэртый – упрямый, без достаточных на то оснований, не изменяющий своих убеждений несмотря на факты. Своенравный.

Уразуметь – понять, сообразить.

Урывок – кусок, часть чего-то. Делать что-то урывками – делать то время от времени, часто отвлекаясь на другие дела.

Урка, уркаган – 1. Хулиган, бандит, разбойник, вор; 2. Неряшливого, неопрятного вида человек.

Уродить – дать обильный урожай (об овощных или плодовых культурах).

Уси – все.

Усмихаться – усмехаться.

Успить – успеть.

Устилка – стелька в обуви.

Устривать, устринуть – 1. Встречать. 2. Влезать, вклиниться в разговор, в какое-то дело.

Устюк – ость колоса злаковых.

Утак – селезень.

Утикать – убегать, бежать прочь, спасаясь от погони, скрываться.

Утратыться – входить в расходы.

Утришний – утренний. Утришне молоко – молоко, надоенное утром.

Укутывать – тщательно закутывать, утеплять.

Утихомирить, утыхомирыть – успокоить, примирить.

Утэкты – убежать, скрыться.

Утя – утёнок.

Утя-утя – подзывные слова для уток.

Ухи, вухи – уши.

Ухайдокать – сломать, уморить, довести до предела, сжить со света.

Ухайдокаться – устать от тяжёлой работы, надорваться. То же, что и ухэкаться, ухэкацця.

Ухэкаться, ухэкацця – устать от тяжёлой работы, надорваться. То же, что и ухайдокаться.

Учадеть, учадить – угореть от чада, исходящего от натопленной печи, в которой слишком рано закрыта заслонка, вьюшка.

Учепиться, учепыця – прицепиться, пристать. То же, что и вчепыться.

Учиныть – замесить дрожжевое тесто. То же, что вчиныть.

Учинылось – случилось.

Учинять – запускать тесто для выпечки, ставить опару.

Учора – вчера. То же, что вчора.

Ушлый – сметливый, сообразительный, живой, хитрый, лукавый.

Учипыться, учипыцця – назойливо пристать, уцепиться.

Дорогие земляки! Данный словарь – попытка собрать и сохранить наш самобытный, уникальный для Ростовской области, миусский говор. Существенно отличающийся от «гутаренья» донских казаков, но явно родственный «балачке» казаков кубанских, только более смягченной, «русифицированной».

Увы, вынуждены признать: огромное количество слов миусского говора, которыми владели наши бабушки и прабабушки, в настоящее время безвозвратно утрачены (об этом можно судить по объемным словарям кубанской «балачки»). Именно поэтому так важно сохранить все, что еще возможно, для наших потомков, подарив им культуру их предков.

Очень просим всех желающих принять участие в создании данного словаря миусского говора. Если, по вашему мнению, в уже опубликованных словах словаря, имеются какие-либо ошибки и неточности в написании (произношении) – просим указать в комментариях, как правильно пишется (произносится) это слово. Если вы знаете еще какие-либо миусские диалекты, которые не указаны в разделе, просьба так же оставлять их в комментариях под текстом.

Помогите сохранить наше миусское «балаканье»!