Вот некоторый Z-критик пишет восторженную рецензию на новую книгу стихов Z-авторки и пользуется при этом следующим набором слов:
"Её поэтика базируется на фольклорной закваске, классической литературе и серьёзной работе с большим русским нарративом".
"Базируется на закваске" – это, конечно, замечательно, настолько замечательно, что никаких моих иронических реплик рядом не надо, в огранке этот алмаз красноречия не нуждается.
А вот вам образец метафоры от того же критика из той же рецензии:
"В этом стихотворении лирические вожжи состоят из прямой аллюзии на знаменитую песню «Землянка» Алексея Суркова и перекликаются с популярным стихотворением «Вдоль искорёженных дорог…» Александра Пелевина".
"Лирические вожжи состоят... и перекликаются...", да это просто праздник какой-то!
Самые смешные вожжи состоят в том, что Z-критик в свое время базировался на закваске произведений и биографии Анатолия Мариенгофа и даже написал про него толстенную книжку. Думаю, что сейчас "дядя Толя Мариенгоф" (так называется предисловие З. Прилепина к этой книжке) в гробу ворочается, завидуя большому русскому нарративу, который столь эффектно демонстрирует своим немногочисленным читателям его биограф.
Олег ЛЕКМАНОВ