При звуке его шагов на лестнице игра на фортепиано прекратилась. Хауленд был чрезвычайно удивлен тем, что встретило его наверху. Поразительный контраст с отталкивающей обстановкой внизу ожидал Джека, когда он вошел в превосходно обставленную комнату, увешанную восточными гобеленами, с полудюжиной ониксовых столиков, отчасти скрытых ширмами и великолепно вышитыми шелковыми занавесками. Молодой человек уселся за один из этих столиков и позвонил в крошечный колокольчик для вызова прислуги. В ответ на звонок появился молодой китаец с коротко остриженными волосами, облаченный в вечерний костюм. - Чашку чая - приказал Хауленд, и добавил вполголоса - Это место чертовски хорошо для маленького городка в глуши! Любопытно... Он с интересом осматривался вокруг. Хотя часы показывали всего лишь 11 часов вечера, помещение выглядело пустым. Но Хауленд был почти уверен, что это не так. Он улавливал ощущение смутного присутствия других где-то рядом. Джек также чувствовал, что за курящимися благовониями