Найти тему

Макс Фрай: две книги под разным редактированием. Что лучше

Оглавление

Давно я не писала о прочитанных книгах, а ведь я уже несколько книг Макса Фрая прочитала. Пора систематизировать впечатления, если можно так выразиться.

Да и вообще, поддаются ли впечатления и эмоции какой-то системе? Вопрос философский, оставим его пока без ответов.

Нейросеть умеет создавать картинки, но не под мои запросы. Или это я не умею формулировать задачу? Ну хоть много книг сумел ИИ показать.
Нейросеть умеет создавать картинки, но не под мои запросы. Или это я не умею формулировать задачу? Ну хоть много книг сумел ИИ показать.

Итак, первый цикл лабиринтов Ехо прочитан и о нём я писала. А пото́м я решила читать в хронологическом порядке книги Макса Фрая. По порядку и буду писать свои ощущения и мысли.

Книги двух ветров: Овётганна и Хугайда

Первые две книги рассказывают одну и ту же историю, но по-разному. Сюжет таков: один не очень умный и не очень способный маг/колдун из мира Хомана решил вызвать демона для того, чтобы продать ему души своих подданных и купить своё бессмертие. Этим демоном, по ошибке, и стал Макс, свалившийся из своего уютного кресла в своём мире в огненный камин этого горе-мага из другого мира. И вся история повествует о путешествии Макса по этому незнакомому миру в поисках способа вернуться обратно.

И называются эти книги:

1. «Гнёзда Химер. Хроники Овётганны».

2. «Гнёзда Химер. Хроники Хугайды».

ЛитРес описывает эти книги так:

Скрин описания от ЛитРес
Скрин описания от ЛитРес

А я заметила в этих книгах другое различие. История от Овётганны была опубликована под редакцией редакторов издательства, а хроники Хугайды вышли под редакцией автора. И знаете, авторский вариант мне понравился больше редакторского.

В авторском больше прямолинейности и ясности изложения. В редакторском варианте много вычурности и эмоциональной нагрузки текста.

Читая Овётганну, у меня постоянно было ощущение безысходности. Интересная история, но слишком тягучая и тягостная.

В Хугайде больше жизни, движения и ощущения, что, несмотря ни на что, жизнь продолжается.

Не знаю, было ли действительно так задумано автором, написать две книги или автор всё же решил просто явить миру два варианта истории: с редакторскими правками и без оных. Только я поняла такую вещь: отредактированная другим человеком книга — это уже не авторская книга. Это уже соавторская работа. Она не передаёт характер и стиль самого́ автора. Авторская душа, его суть, скрыта, размыта чужой реальностью и чужим ви́дением. Жаль.

Мой опыт работы с редактором

Мне тоже однажды довелось работать с редактором. Я проходила один курс по Нельзяграму и там мы объединились в пары для выполнения заданий. Так вот мне повезло объединиться с дамой, которая много лет проработала редактором где-то, не помню уже.

Так вот, мне надо было написать одну статью для блога, а она должна была её прочитать, как бы со стороны читателя, и сказать своё мнение и рекомендации. И вот тут-то у моей напарницы включился редактор. Она насоветовала мне столько всего переписать, добавить и откорректировать, что мне несколько раз пришлось переписывать и перекраивать свой текст и отправлять ей на оценку.

В итоге, мне удалось сделать такой вариант, который она одобрила. Только вот я смотрела на эту, извините меня за грубость, 'kастрированную" версию моего текста и думала:

"А где же здесь я? Здесь не осталось ничего от моих истинных чувств, мыслей, моей души..." 🙄

Как же хорошо, что больше мне не надо править мои тексты и я могу писать и думать, думать и писать так, как я хочу и умею. И моя задача — проверить и отредактировать текст на предмет опечаток и ошибок, или немного подправить стилистику для более точного выражения мысли. Всё.

Мой вывод

Если бы я издавала книгу и прибегла к помощи редактора, я бы строго настрого запретила ему править мой текст. Только проверить орфографию. А свои мысли об изменении текста пусть опишет отдельно, а я посмотрю, сто́ит ли там менять текст или нет.

В общем, я за сохранение индивидуальности автора.

Несколько цитат от Макса Фрая

И да, хоть книга и чисто художественная, фэнтези, но и в ней есть несколько мыслей, которые можно растащить на цитаты.

А одну из них можно даже принять за правило жизни.

Никогда не делай для человека того, что он может сделать для себя сам.

Это правило многие из нас часто нарушают, оправдывая это "я же тебе добра желаю", "я же хочу как лучше". Особенно в отношениях со своими детьми мы так поступаем. Решаем за них, делаем за них, забывая, что они уже выросли и им пора жить СВОЮ жизнь, а не "отредактированную" мамину или папину.

Далее несколько скринов из ЛитРес.

Создавая свою реальность, помни об этом.
Создавая свою реальность, помни об этом.
Это да. Поддержка наставника поро́й жизненно необходима.
Это да. Поддержка наставника поро́й жизненно необходима.
Две цитаты о ценности дома в жизни человека.
Две цитаты о ценности дома в жизни человека.

И ещё много других интересных мыслей в этих книгах вы для себя найдёте. Так что, рекомендую. Хотела порекомендовать только одну, авторскую. А сейчас понимаю, как расширило моё осознание прочтение двух вариантов. И я не жалею потраченного времени. К тому-же, оно не потрачено, а использовано.

Итак, ссылки:

Редакторская версия ⬇️

Гнёзда Химер. Хроники Овётганны

И авторская ⬇️

Гнёзда Химер. Хроники Хугайды

Кстати, при оформлении по этим ссылкам будет скидка 10%.

Хотела рассказать обо всех прочитанных за это время книгах, но и так получилось уже много букв. Не буду вас утомлять, продолжу позже.

Ну как, заинтересовала я вас? Хотите почитать?

Другие статьи про книги: