Моя любимая русская частушка (вообще-то, это плеоназм – частушки нерусскими не бывают, но в свете стремительно разворачивающихся событий считаю нелишним лишний раз (вообще-то, это тавтология) употребить слово "русский").
Ладно, обождите с частушкой, я тут другое вспомнил.
У Маркеса в длинном-предлинном романе "Сто лет одиночества" есть один прекрасный момент – единственный, который я запомнил. Жители деревни Макондо начали один за другим терять память. Когда до них дошло, что это эпидемия, и что скоро без памяти останутся все, первое что они сделали, – вкопали посреди деревенской площади столб с табличкой-напоминанием: "Бог есть".
По-моему, Маркесу следовало вручить Нобелевскую премию за один только этот эпизод (хотя роман, повторюсь, хороший, длинный).
Мне кажется, напоминать самим себе, что мы русские, вовсе не вредно, и не "опасно", как тут убеждали нас некоторые читатели и читательницы – дескать, большому да сильному волю дай – он тут же пойдёт маленьких обижать; воля и всякие другие подарки нужны "малым народам", а русский народище, агромаднейший, надо в узде держать – вот так вот, вот так вот! (Показывает руками, будто выкручивает свежевыстиранные солдатские штаны...)
Друзья. Статьи у нас мягко говоря разного качества. Есть интересные, объективные, а есть...
Так вот, эта будет как раз заказная и пованивающая. Я предупредил. Возращаемся к полузабытой частушке. Моя любимая русская частушка вот эта:
– Ты почто меня ударил
балалайкой по лицу?
– Я пото тебя ударил,
познакомиться хоцу...
Тут все прекрасно: и слово "пото", и волевая рифма "лицу–хоцу" ("...если же рифма работе мешает, ну её нафиг, работу твою"), и сама ситуация вспыхнувшего чувства. Это только мальчики меня поймут: когда влюбишься, и хочется, чтоб она увидела, поняла: ты самый сильный, смелый, ловкий!.. Что в этом случае надо делать? А то, что обычно и делаешь, когда это другим доказываешь. Арсенал доказательных средств всегда под рукой, вот он: мужественно и далеко плевать, громко свистеть, спрыгнуть со второго этажа, двинуть по уху или дать поджопника! Чо-о-о? Вопросы?
А тут всего-навсего балалйкой. Она лёгкая. Прекрасная частушка о любви и о языке намёков, я считаю.
И ещё мне нравится одна, которую я сам сочинил:
Чтоб от скуки у ребят
Скулы не сводило,
Самогонный аппарат
Сочинил Данила!
(Она хуже, чем про балалайку, но вы всё равно хвалите.) И ещё есть, совсем плохая:
Депутаты в белом зале
Пальцем кнопки нажимали,
Говорили в микрофон,
Как замедлить ход реформ!
Можно не "пальцем", а, например, "локтем". По вкусу.
Часто люди собираются в интернете в стаи по интересам и сочиняют японские хокку. Или (ирландские или чьи? не помню) лимерики. А частушки почему-то не сочиняют...
В принципе я понимаю, почему. Нет, дело не в падении национального духа. Просто у хокку или лимерика есть строгая форма (удовольствие именно в том и состоит, чтобы эту форму воспроизвести), и форма эта легко может быть выражена в тексте; то есть для того, чтобы обмениваться хокку или лимериками, ничего, кроме интернета, не нужно. А у частушки форма не строгая, у неё строгий дух. Для того, чтобы обмениваться частушками, надо живьём сойтись. Парни и девки, бабы и мужики, тут же где-то рядом дети крутятся, "внедряют" в себя...
А где теперь сыщешь такое? Раньше хоть на демонстрации ходили от предприятий, там обязательно кто-нибудь захватит баян или аккордеон, и плясали, и пели. А теперь как?
Вот такая вот проблема русской частушки. Не дистанционная она! Несовременная. Ныне всё должно быть дистанционным: образование, голосование, работа, само собой...
Ну, и если мы не можем собраться вместе и пением частушек смысль с души пыль каждодневного новостного невроза, давайте, может, хотя бы повспоминаем? Вы какие помните-любите?
Как пел (тоже пел) рок-поэт Майк Науменко,
Мальчики и девочки ходят по улицам,
Им негде друг друга любить,
И если нам с тобой негде любить друг друга,
Давай тогда хотя бы ходить!
Кстати, тоже ведь частушка, но какая-то очень городская, нерусская.
Потому что в деревне всегда есть где любить друг друга. И ещё потому, что "О Rus!" в переводе с латыни означает "О деревня!". Это все, кто любит Пушкина, знают.
Самое смешное, что я хотел эту заметку не про частушку, а про совсем другое писать, о скромных радостях жизни в большом городе (нет, это не магазины и даже не система здравоохранения). Но теперь уж не буду, может, в другой раз. Вышло как в частушке,
Шила милому кисет,
Вышла рукавица...
Как дальше? Кто помнит?
А, и серьёзно-то хотел сказать. Подписывайтесь на детский "Лучик". Он хоть и для всех детей, не только для русских, но на русском и русский. А значит, "внедряет".