Найти тему

Keep your eyes peeled. Искусство бдительности

"Keep your eyes peeled" - это яркая идиома, которая несет в себе ощущение бдительности и внимательности. Эта фраза советует "не спускать глаз" и "смотреть в оба" и часто используется в ситуациях, когда требуется тщательное наблюдение или повышенное внимание.

Keep your eyes peeled
Keep your eyes peeled

Один из самых распространённых случаев использования "keep your eyes peeled", - во время поиска чего-то или кого-то. Например, группа друзей в походе ищет тропу: "Keep your eyes peeled for any markings or signs indicating the path".

"
Keep your eyes peeled" применим и для ситуаций, когда человеку необходимо быть бдительным к потенциальным опасностям или угрозам: "Be careful and keep your eyes peeled for any suspicious individuals".

"
Keep your eyes peeled" может употребить в переносном смысле, призывая человека быть внимательным и следить за возможностями или важными деталями, например, на деловой встрече: "As we go through the presentation, keep your eyes peeled for any potential areas of improvement".

Keep your eyes peeled
Keep your eyes peeled

Выражение может применяться, когда ожидается прибытие или появление чего-то или кого-то. Например, кто-то ждет знаменитость у концертного зала: "Keep your eyes peeled for their arrival. We don't want to miss them".

Обратите внимание, что во всех случаях после "keep your eyes peeled" следует "
for".

Еще несколько примеров использования "keep your eyes peeled":

  • "As we walk through the forest, keep your eyes peeled for any wildlife. You might spot a deer or even a rare bird" ("Когда мы будем идти по лесу, следите за дикими животными. Вы можете увидеть оленя или даже редкую птицу").
  • "I lost my keys somewhere in this room. Can you help me find them?" ("Я потерял ключи где-то в этой комнате. Можешь помочь мне найти их?")
    "
    Sure, I'll keep my eyes peeled. Let's check under the sofa cushions and behind the bookshelf" ("Конечно, я буду смотреть в оба. Давай посмотрим под диванными подушками и за книжной полкой").
  • "We're in a busy market. Make sure you keep your eyes peeled and hold my hand tightly" ("Мы находимся на оживленном рынке. Смотри в оба и крепко держи меня за руку").

Итак, идиома "Keep your eyes peeled" побуждает нас быть бдительными, внимательными и наблюдательными. Она используется в различных контекстах, включая поиск чего-либо, осознание потенциальной опасности, поиск возможностей или важных деталей, ожидание прибытия кого-то, сохранение внимательности во время выполнения задания, а также подчеркивает важность внимания в повседневных ситуациях. Эта фраза служит напоминанием о необходимости сохранять бдительность и визуальную осведомленность для достижения конкретных целей или поддержания личной безопасности.