Всем привет!
Сегодня предлагаю тебе прокачать свой мозг парой тройкой классных выражений. Они помогут тебе еще больше показаться своим среди чужих.
Итак, поехали!
1. To put a crimp in [tuː pʊt ɑ krɪmp ɪn] - мешать чему-либо, нарушать что-то.
Классная идиома, согласись? Используй ее в разговорной речи и будет тебе счастье.
- Пример. Are you sure that won't put a crimp in your plans (Ты уверен, что это не помешает твоим планам?).
2. To have a glass jaw [tuː hæv ɑ glɑːs ʤɔː] - быть хрупким, стеклянным (в плане физического состояния), легко терять сознание от удара.
Эта идиома пришла в лексикон американцев благодаря боксерам, которые, собственно, ее и породили. Прикольное сленговое выражение.
- Пример. He has a glass jaw. I'm gonna knock him out (Да он хрупкий. Я его вырублю).
3. To be up and about [tuː biː ʌp ænd əˈbaʊt] - встать на ноги (выздороветь, поправиться после болезни).
Те, кто активно читают мой канал, уже знают, что "выздороветь", "поправить" можно сказать как "get better" или "get well". Вот в этой публикации я об этом уже говорил.
"To be up and about" является менее распространенной фразой, но я тут подумал, почему бы тебе не знать и эту фразу. Чем больше знаешь, тем ты круче.
- Пример. I need to be up and about. Duty calls (Мне нужно встать на ноги. Работа не ждет).
Вот такие сегодня идиомы. А на сегодня все.
Если эта статья была полезна, ставь жирный лайкос за мой тяжкий звероподобный труд и подписывайся на канал. Обязательно также прочти это: