Если говорить честно, то я писал о некоторых произведениях американского писателя-фантаста Майкла Гира. Собственно, можно, конечно, напомнить, что в России его произведения издавались два раза – в 90-х, когда на книжный рынок поток всего, что можно и нельзя было издавать в СССР, причём, далеко не все эти книги были на самом деле, хорошими и интересными, и в «нулевых», когда ситуация в стране начала налаживаться. Стоит сказать несколько слов о том, как это всё издавалось в 90-х. На самом деле, важен тут перевод. Например, перевод издания от 90-х годов неточен, большая часть слов заменена на… более вульгарные и так далее. Те имена и фамилии, которые авторам казались странными, не склонялись, из-за чего некоторые сцены казались странными. Что касается орфографии и пунктуации, то с ними, такое ощущение, вообще, особо не напрягались. Например, ставить двоеточие перед началом диалога, считали, наверное, излишеством, или дурным тоном. Понятное дело, что переиздание романов в «нулевых» очень выгодно отличается от раннего. Там и ошибок нет, и оформлено всё, как положено, и фамилии с именами, внезапно, склоняются – когда это вообще возможно. И даже перевод, о, чудо, правильный. Я, конечно, могу ошибаться, но, всё же, «Forbidden Borders» – это именно что, «Запретные границы», а никак не «Грозные».
Статья создана при поддержке моих подписчиков на платформе Boosty: Belsnickel, Igor Sablin, Madshmax, Squatterbloat, Александр Барышников, Алексей Попов, Анатолий Ломовцев, Вадим Юрков, Василий, Виктор Айрон, Ильдар Арасланов, Сергей Ряховский, Петр Усов, Nikolausta, Влад; Борисов, Павел Павлов, Птица Птица, Olov Viking, Одиннадцатый Примарх, MetaModern671games, Дмитрий, Алексей Гнитько, Arti, Таня Топилина, Илья Фертиков, Тзинчит на минималках, Олег и Lorgar Balthasar. Огромное им за это спасибо!
Но теперь давайте о грустном. Дело в том, что, если говорить о «Запретных границах», то в Сети есть только тот старый перевод 90-х годов. Тот, который кривой и… не особенно и читаемый. Да, мне повезло – у меня на полке стоят книги издания «нулевых», которые я не раз перечитывал. Что до другой трилогии, «паучьей», с ней всё лучше – в Сети есть, как ранний перевод, который я почти не помню, так как читал только первый роман, и понял там далеко не всё, так и перевод «нулевых». Кстати, что касается этой трилогии, то у меня снова есть все три романа, которые были куплены именно тогда, когда всё это и выходило. Вообще, такое ощущение, что именно в «нулевых», в серии «Стальная крыса», выходило очень много всего хорошего. Я честно старался тогда покупать всё, что мне было интересно, но… книг было очень много, и купить всё, что хотелось, просто не получилось…
Так вот, как можно охарактеризовать творчество Майкла Гира? Скажу сказу – я не читал всех его произведений. Например, он немало писал про североамериканских индейцев, и, как я понимаю, эти книги никакого отношения к космической фантастике не имеют. А я, как вы знаете, очень нежно этот жанр люблю… Пишет Гир (если говорить о фантастике, конечно), в жанре фантастического боевика. И, наверное, на этом можно было бы и закончить, ведь, на первый взгляд, перед нами, не особенно и перегруженные идеями и смыслами, романы, в которых есть всё, что любит самая непритязательная публика: перестрелки, в которых процессы, например, попадания в человека лазерного луча, пули, или чего-то ещё, показаны с просто-таки максимальной реалистичностью (Тарантино и Родригес просто нервно курят в сторонке!), эротика – о, её, порой с самыми «подробными» вещами тоже порой автор показывал так, что фильмам определённой категории и не снилось… Но! Это лишь на самый первый и невнимательный взгляд.
Тут такое дело. Если говорить о тех же «Запретных Границах», которые вполне себе можно назвать лучшим из того, что у Гира выходило в России… Это не боевики. Например, первый роман вполне себе можно назвать военной драмой, потому что именно военная драма там и описана. В романе две сюжетных линии. Линия «идеального завоевателя», созданного искусственно, которого в итоге попытались «сломать», и теперь он пытается понять, каково это – быть человеком. И, знаете, это на самом деле интересно описано. Кто-то хотя бы раз пробовал понять, каково это – когда ты ещё вчера шёл вперёд, снося все препятствия, отлично зная, что всё это делается ради блага всего Человечества (а Стаффа кар Терма, на самом деле считал, что он сможет объединить обе Империи под своим командованием, мобилизовать все ресурсы и пробить Запретные Границы), а сегодня, внезапно, ты начал понимать, что не всё так просто? Например, все его завоевания, они, может и не были таким уж и плохим делом – с точки зрения геополитики и макроэкономики, но вот то, что завоевание планеты – это такое дело, когда гибнет очень много людей. А Стаффа об этом и не думал. Его задача – беречь своих солдат, а не чужих. И он был очень эффективен. Но – его завоевания убивали людей. И то, что он, по его мнению, убил свою же жену, расстреляв флагман претора, словно кислота, жгло его душу. И вот, именно в таких условиях, терпя моральные и физические страдания (а их было немало), Стаффа учился жить заново. И знаете, это на самом деле было интересно! Вторая сюжетная линия рассказывает о том, как молодого человека по имени Синклер Фист просто «прокатили» на экзаменах в университет. Экзамены он сдал на «отлично», так как был умным мальчиком, а вот вместо «универа» попал… правильно, армию. И на беду всех, Империя вели на тот момент войну. Хотели устроить сначала «маленькую победоносную войну», ведь «приструнить мятежников» – так просто! Только вот, после того, как штурмовая группа укрылась в здании почты – туда просто пришла «бабуля-божий одуванчик» и оставила там… очень неприятный сюрприз, от которого здание разнесло в пыль. Выжили только этот парнишка, Синклер, и ещё двое солдат – Бен Мак Рудер и Гретта Артина. И вот в компании этих людей, Синклер не просто выжил, а понял, что к этой войне надо подходить не так, как их учили… И, знаете, несмотря на то, что именно боевых сцен тут не так уж и много – читается роман, что называется, на одном дыхании. Как мне кажется, в том, чтобы «завлечь читателя» и заставить его прочитать книгу до конца, Майкл Гир был очень хорош. И вторая книга, «Осколок Империи», которая представляет собой самый настоящий «политический триллер», и третья, завершающая, «Контрмеры», которая является таким, классическим, американским «Road Movie» – точно так же, читаются, что называется, «на ура!». И, как я уже говорил, дело тут не в «экшне», которого, на самом деле, тут не так уж и много. Не в откровенных сценах, которых тоже не так уж и много, и не в тому подобных вещах. Дело в сюжете, и том, как автор пишет героев. Они у Гира получаются совершенно живыми и настоящими. Да, Стаффа кар Терма – «младший брат Терминатора», если вы понимаете, о чём я. После того, как его отравили наркотиком, почти теряя сознание, находясь не в самой лучшей форме, он насмерть пришиб нескольких грабителей. Потом, уже будучи в пустыне, справился с мужиком сильно больше и сильнее себя. Тот его помял, конечно, но Стаффа победил. Но! При всём при этом, Стаффа – человек. Живой, настоящий человек, который был интересно написанным даже до того, как, собственно, стал человеком. Даже в том состоянии, он любил свою жену и своего сына, которого так и не успел увидеть. И именно это делает его столь интересным персонажем… С остальными персонажами трилогии дело обстоит примерно так же. Мы любим их за то, что они живые, за то, что в них можно поверить. За то, что про них просто интересно читать…
Если говорить о «Пауках», то это книги совершенно иного типа. С одной стороны, у нас есть колония людей, которая долго находилась в изолированном состоянии. Это высланные с Земли потомки индейцев и мексиканцев. После того, как они все вместе «грохнулись» на планету, они немедленно разругались по признаку Веры. Если «индейцы» верили в то, что их Бог, Паук, умер за то, чтобы люди стали свободными, то «мексиканцы» верили в то, что Бог был человеком и его звали Хайсус. И всё. И вот, на фоне всего этого дела, Пауки и Сантосы увлечённо гоняли друг друга по континенту, воровали друг у друга лошадей (привезённых в Земли), женщин и с радостью снимали друг с друга скальпы. А в это время мир, внезапно, развивался. Точнее, развивался он не так уж и долго, на тот период, когда планета была обнаружена, мир, скорее… начинал деградировать, так как «развитие вредило стабильности». Был установлен Директорат, в котором любая «пассионарность», если нельзя было направить её, например, в Патруль, была вне закона. Например, жених Лийты Добры, антрополага, главной героини первой книги, «Воины Паука», хотел изменить системы связи, сделать их ещё более эффективными – и его «пригласили» в Департамент Здравоохранения. Когда он вернулся домой, примерно через час, он уже этого не хотел. Он хотел быть просто гражданином Директората и смирно делать свою работу. В общем, понятно, что ему там… «промыли мозги». Вот такое там было «счастливое государство»…
А когда планету обнаружили, и поняли, что вроде как местные «шаманы» могут видеть будущее (да, из-за особых условий и того, что шаманы и ранее могли делать порой что-то такое), а остальные не поддаются психообработке, руководство Директората решило… планету стерилизовать, а «исполнителей» (экипаж «Пули» – «зачистить», а учёным просто стереть личности). Казалось бы, что тут могло пойти не так? Может быть, командир «Пули» решил, что не станет тем, кого будут помнить, как человека, который устроил геноцид местного населения (это было ещё до того, как он узнал о приказе с «зачисткой»), или доктор Добра, которая полюбила вождя Джона Смита Железные Глаза? Или лейтенант Патруля Рита Сарса, которая вспомнила, как её муж мечтал о том, чтобы побывать на Земле – и эта мечта убила его… И, в общем-то, несмотря на драки, погони, перестрелки и прочие атрибуты фантастического боевика, перед нами снова, довольно глубокое произведение, которое рассматривает вопросы Веры, свободной воли (просто несмотря на то, что шаманы на самом деле могли видеть будущее, они видели лишь варианты будущего!), и прочих вещей. И, знаете, это на самом деле получилось очень и очень интересно…
А ведь ещё есть роман «Артефакт», который рассказывает о событиях, происходящих в той же Вселенной, что и «паучья» трилогия, но в более ранние времена, в эпоху Содружества. И, знаете, он тоже очень и очень интересен…
Так что, лично мне, произведения Майкла Гира очень сильно нравятся. И жаль, на самом деле, что он не особенно популярен в России…
Моя страничка на Boosty, где статьи выходят чаще. И если Вы любите фантастику так же, как люблю её я - подпишитесь на канал "Переплёт", автор которого о фантастике знает если и не всё, то почти всё - точно!