Наверное, вы хотя бы раз задумывались, почему карандашом рисуют, а красками пишут? И художник может даже обидеться, если спросить его: «Что ты рисуешь?» Ответит, что это дети цветными карандашами рисуют, а картины пишут. Но ведь пишут письма, конспект студенты пишут, книги пишут. То есть пишут буквами на бумаге. Но почему и картины тоже пишут? На этот вопрос поможет ответить история слова, а значит, нам предстоит новое расследование.
История слова «писать»
Слово это древнее, имеющее праславянское происхождение, и в родственниках у него слово «пёстрый». Странно? Нет, если знать, что древний корень этого слова и означал «пестрить», делать пёстрым, разноцветным, короче, раскрашивать в разные цвета. Писали книжные миниатюры, расписывали стены храмов и домашнюю утварь. Были расписанные прялки, деревянные ложки, миски и т. д. А разрисованные на Пасху яйца (не просто окрашенные в один цвет) называли писанками. Кстати, о древности глагола *pьsā́tī в значении «раскрашивать» свидетельствует его родня в других индоевропейских языках. В древнеиндоевропейском. piṃc̨áti «украшает, придаёт образ»; в латыни pingere «рисовать». Близко к этим словам и английское «картина» — picture. А пиктографией называется письмо в виде рисунков.
Значит, получается, правы художники, и красками пишут, а не рисуют. А что же такое «рисовать»? Снова заглянем в историю слова.
«Рисовать» — откуда пришло слово
Это слово уже не славянское, точнее, не совсем славянское или даже, правильнее, не только славянское. Иногда его считают заимствованным из польского, где есть слово risować — «чертить, рисовать». А по другой версии из немецкого, где тоже имеется слово reissen — «чертить» Но я думаю, дело тут не в заимствовании, просто у этих слов был общий предок в древних индоевропейских языках. Если фанаты санскрита найдут нечто похожее и в этом языке, я не буду возражать. Почему бы и там не оказаться ещё одному родственнику — индоевропейская семья большая.
Самое интересное здесь древнее значение этого слова — «резать», «процарапывать». И что же в далёкой древности резали те же германские племена? Правильный ответ: руны. Их именно резали на дереве или камне, собственно, поэтому они и имели такой вид. В «Старшей Эдде» (древнескандинавском сборнике мифов и пророчеств) есть «Речи Высокого», в которых сам Один даёт наставления мастерам рун. Так вот, первый вопрос, который он задаёт своим ученикам: «Умеешь ли резать?» («Умеешь ли резать? Умеешь разгадывать? Умеешь окрасить?»), то есть можешь ли правильно нанести руны на нужный предмет.
У славян тоже были таинственные «черты и резы». Их, правда, никто не видел, но о них все слышали. Интересно, что в латинском языке глагол «писать» обозначается словом scribo, одно из его значений «царапать». Само scribo по звучанию ничего не напоминает? Верно, напоминает русский глагол: «скрести», «скрябать». Ещё одно доказательство родственности казалось бы далеких языков.
Значит, изначально глагол «рисовать» означал именно нанесение на какую-то поверхность знаков — рун или букв. А потом, когда буквы стали не выцарапывать на бересте или вырезать на дереве, а рисовать краской на пергаменте и бумаге, поменялся и смысл глаголов «писать» и рисовать». И только художники ещё помнят истинное значение слова «писать». Кстати, а почему они тогда обижаются, если их писаками называют?
Происхождение слова «художник»
Думаю, все знают юмористическую трактовку происхождения этого существительного, которая связывает его со словом «худо», то есть «плохо». Некоторые лингвисты-любители утверждают это на полном серьёзе, чем обижают художников. Мало того что те, как все творческие люди, сами по себе обидчивые, так их ещё и специально обидеть норовят. Правда, мои знакомые художники (выпускники и студенты факультета искусств) любят говорить: «Обидеть художника может каждый, а вот пережить удар мольбертом по голове способны не все». Но вернёмся к слову.
«Художник» или как его называли в древности «худог» к слову «худо» никакого отношения не имеет, и писалось, и произносилось это существительное в древности совсем по-другому . Писалось оно не через «у», а через букву «ѫ» — «юс большой» В древнерусском и древнеславянском (откуда и было заимствовано) это слово писалось как «хѫдогъ». А буква«ѫ» звучала как носовой звук [ɔ̃] похожий — что-то среднее между «унг» и «онг» с гнусавым произнесением. «У» при таком произношении всё же немного слышится. С течением времени произношение изменилось «гнусавость» и носовые звуки из нашего языка почти исчезли, а вместе с ними исчезла и буква «ѫ», хотя, конечно, значительно позднее. Но в оригинальном варианте «художник» звучал так, что можно было легко понять его родство с английским hands, немецким Hand и более древним и точным готским *handags — «умелый». Таким образом, изначальное значение слова «художник» или «хѫдогъ» было связано с руками. Это человек умелый, рукодельный, «мастер с руками». Собственно, подобное значение есть у слова «художник» и в настоящее время. Художником можно назвать любого мастера своего дела, который работает не по образцу, а создаёт уникальные вещи.