Видимо люди, придумывающие законы, осознанно наполняют их малопонятными формулировками, чтобы простые смертные без юристов в этом разобраться не могли. Да и объяснения этих формулировок часто не облегчают жизнь, потому что являются такими же малопонятными. Вот и “длящееся правонарушение” вроде и состоит из двух русских слов, но что это такое - непонятно. Согласно п. 14 ППВС № 5 от 24.03.2005: …длящимся является такое административное правонарушение (действие или бездействие), которое выражается в длительном непрекращающемся невыполнении или ненадлежащем выполнении предусмотренных законом обязанностей Ну вроде когда читаешь, то видишь знакомые слова. Не английские и не китайские. И вроде где-то даже начинаешь что-то понимать. Но вопросы всё равно остаются. Если попробовать сказать простым языком, то длящимися правонарушениями являются, например, управление в состоянии опьянения, управление затонированным автомобилем, управление транспортным средством без полиса ОСАГО. К длящемуся правон