Видимо люди, придумывающие законы, осознанно наполняют их малопонятными формулировками, чтобы простые смертные без юристов в этом разобраться не могли. Да и объяснения этих формулировок часто не облегчают жизнь, потому что являются такими же малопонятными.
Вот и “длящееся правонарушение” вроде и состоит из двух русских слов, но что это такое - непонятно.
Согласно п. 14 ППВС № 5 от 24.03.2005:
…длящимся является такое административное правонарушение (действие или бездействие), которое выражается в длительном непрекращающемся невыполнении или ненадлежащем выполнении предусмотренных законом обязанностей
Ну вроде когда читаешь, то видишь знакомые слова. Не английские и не китайские. И вроде где-то даже начинаешь что-то понимать. Но вопросы всё равно остаются.
Если попробовать сказать простым языком, то длящимися правонарушениями являются, например, управление в состоянии опьянения, управление затонированным автомобилем, управление транспортным средством без полиса ОСАГО. К длящемуся правонарушению относится и остановка под знаком “Остановка запрещена”.
То есть это такие действия, которые длятся. Например, вы проехали на красный сигнал светофора. Это не является длящимся правонарушением, поскольку вы сделали своё грязное дело и успокоились (возможно, навечно). А вот если вы оставили машину под знаком “Остановка запрещена”, то машина там будет стоять какое-то время. То есть правонарушение будет продолжаться и продолжаться.
Но есть ещё такая вещь, как место правонарушения. В случае со знаком понятно - это то место, где ваш автомобиль стоит. А если вы едете в алкогольном опьянении? Где это место? Ведь вы передвигаетесь в пространстве.
Место совершения длящегося правонарушения, и, соответственно, место рассмотрения дела – это место окончания противоправной деятельности, её пресечения, – пп. «з» п. 3 ППВС № 5 от 24.03.2005.
То есть где вас поймали - там и будет место совершения длящегося правонарушения.
На этом всё. Подписывайтесь на канал, чтобы ничего не пропустить…