Есть мнение, что не было никаких «монголов», а были моголы. С греческого языка это слово переводится, как «великий». И так греки называли славян. Это мнение разделяется многими. Придумал же его, как следует из цитаты, Левашов. ...Ну, упоминание Левашова само по себе свидетельствует, что мнение ложное, безграмотное и до изумления глупое. Иначе, Левашов, – мир ему, – под ним никогда бы не подписался. Однако, слово «могол» в греческом действительно есть. И значит оно… Ну, можно перевести и как «великий» тоже. Хотя, наиболее точным переводом на русский будет «магнат». Что, в свою очередь, происходит от «великого», но на латыни. То есть, слово «могол» в греческом языке есть и значит оно «великий». В чем тогда засада? В том, что речь о современном греческом языке, в который слово могол вошло в прошлом веке из английского (mogul), – среди прочей финансовой терминологии, ибо значит оно «магнат» – «лидер отрасли». В древнегреческом языке (как и в латыни) слова «могол» не было. Как, кстати, и