Найти в Дзене
Mamadeutsch

Scheiße! История одного немецкого слова

Scheiße – одно из самых распространенных грубых слов и ругательств в немецком языке. Оно используется как существительное, междометие или даже как приставка, например, в слове Scheißreise – о поездке, которая вам не очень по душе, или Scheißwetter – о плохой погоде. Scheiße – одно из центральных понятий или объектов средневековых насмешек. Шутки на счет физиологических отправлений занимают прочное место в юморе ушедших веков, а слово Scheiße имеет давнюю историю. Давайте ее узнаем! У немецкого слова Scheiße 'дерьмо' и однокоренного глагола scheißen 'гадить' имеется родственная связь со словами schneiden 'резать, отсекать' и scheiden 'отделять'. Понятие происходит от индогерманского *skei-d со значением 'отделять, раскалывать'. В других языках обнаруживаются родственные слова с похожим значением и звуковым составом: греч. schistós gála – свернувшееся молоко лит. skýsti - разделяться, растекаться, ткж. мучиться поносом; skíesti – разбавлять валлийский chwydaf, chwydu – рвать, выплевывать

Scheiße – одно из самых распространенных грубых слов и ругательств в немецком языке. Оно используется как существительное, междометие или даже как приставка, например, в слове Scheißreise – о поездке, которая вам не очень по душе, или Scheißwetter – о плохой погоде. Scheiße – одно из центральных понятий или объектов средневековых насмешек. Шутки на счет физиологических отправлений занимают прочное место в юморе ушедших веков, а слово Scheiße имеет давнюю историю. Давайте ее узнаем!

Фото: unsplash.com
Фото: unsplash.com

У немецкого слова Scheiße 'дерьмо' и однокоренного глагола scheißen 'гадить' имеется родственная связь со словами schneiden 'резать, отсекать' и scheiden 'отделять'. Понятие происходит от индогерманского *skei-d со значением 'отделять, раскалывать'.

В других языках обнаруживаются родственные слова с похожим значением и звуковым составом:

греч. schistós gála – свернувшееся молоко

лит. skýsti - разделяться, растекаться, ткж. мучиться поносом; skíesti – разбавлять

валлийский chwydaf, chwydu – рвать, выплевывать, извергать

То есть везде мы можем проследить значение отделения, выделения чего-либо.

Немецкий глагол scheißen происходит от древневерхненемецого biscîȝan и далее от средневерхненемецкого schīȝen с современным значением.

Для обозначения чего-то нехорошего в разговорной речи гораздо чаще, чем глагол, используется существительное Scheiße. В "Немецком словаре" братьев Гримм приводится много слов в приставкой Scheiß- (или Scheisz-), а основным значением слова “Scheisze” указывается 'диарея', а 'нечто плохое' (schlecht, nichts wert) – дополнительным.

Средневековый немецкий юмор. Часть 3. От Средневековья к Возрождению. Типовые шутки
Mamadeutsch15 ноября 2022

С 18 века входит в употребление слово Scheißkerl – ругательство, обозначающее плохого человека, негодяя, мерзавца и т.п.

Производным от глагола scheißen будет также немецкое существительное Schiss 'страх'. С 16 века оно употреблялось в значении “Scheiße”, а с 19 века в студенческом жаргоне приобрело современное значение. Видимо, выражение 'от страха нагадить в штаны' (vor Angst in die Hosen scheißen) сыграло здесь не последнюю роль.

Также в студенческом жаргоне с 18 века использовалось слово “Verschiss” 'презрение, неуважение, плохая репутация', в современном языке – 'немилость', 'бойкот'. В разговорной речи есть выражение “es verschissen haben”, то есть 'испортить отношения, потерять уважение'.

Из нижненемецкого пришло слово Schiet или Schiete – помним, что там не было второго передвижения согласных – оно обозначает либо 'навоз, испражнения', либо также 'неловкое положение'.

В разговорном языке грубое “Scheiße” порой заменяется эвфемизмом типа Scheibenkleister (ругательство «Блин!»)

Подобная ситуация с соответствующими понятиями в похожем значении, как и в немецком наблюдается в других европейских языках: во французском (merde), в английском (shit) и других.

Ставьте лайки, подписывайтесь на канал и читайте другие статьи в подборках "Любителям истории" и "Средневековый юмор"!