Найти тему

“Ты поел?” вместо “Привет!” и другие привычные фразы, которые китайцы никогда не скажут.

Оглавление

Фразы, от которых иностранцы в шоке! Китайцы говорят их каждый день, но их не найти в словаре.

Почему китайцы чаще здороваются друг с другом по-английски, а не по-китайски? И как ответить китайцу, если вам сделали комплимент, и не показаться слишком нескромным?

Обо всем этом читайте в новой статье!

Здравствуй/привет по-китайски — 你好 (nǐ hǎo). И обычно все, кто учит китайский, начинают при встрече с китайцами так здороваться. Ну логично же?

Но китайцы никогда так не скажут, если вы уже знакомы. Они здороваются таким образом только с незнакомыми людьми. Например, так могут обратиться к продавцу, водителю такси, официанту.

А в разговоре со знакомыми, используют сокращенное 嗨 (hāi) или hello, на английский манер. Или могут начать диалог сразу с вопроса. Но классический перевод вопроса “как дела” 你好吗 (nǐ hǎo mǎ) китайцы тоже редко используют.

Вместо него обычно говорят:

Чем занят? 忙什么呢 (máng shíme ní)?

Как ты (в последнее время)? 你最近怎ㄠ攤 (nǐ zuìjìn zěn ㄠ tān)?

Вместо приветствия китайцы могут и сразу задать вопросы, которые покажутся нам немного странными. Например, такие, как:

Ты уже ел? 吃了吗 (chī liǎo mǎ)?

Гуляешь?散步呢 (sànbù ní)?

Выходишь на улицу? 出去啊 (chūqù ā)?

Но можно не рассказывать подробно, что именно вы ели. Для китайцев это просто начало разговора. И на такие вопросы обычно отвечают односложными фразами: да 啊 (ā), ага 嗯哼 (enhēng).

А на вопрос о том, как у вас дела, можно ответить так:

Хорошо 很好 (hên hão)

Неплохо 还行 (huán xíng)

Не очень 不怎么样 (bù zenmeyâng)

-2

Ну я пошел!

С прощанием у китайцев то же, что и с приветствием. До свидания 再见 (zàijiàn) — более официальный вариант, который используют в общении с малознакомыми людьми. А если вы хорошо знакомы, логичней будет сказать — пока 拜拜 (bàibài)!

Но китайцы еще часто говорят такую фразу: 我先走了 (wǒ xiān zǒu liǎo). Что дословно означает: я пошел / я ухожу первым.

-3

Что делать, если вас похвалили?

Привычное нам спасибо 谢谢 (xièxie) для китайцев будет звучать довольно нескромно. И обычно в таких ситуациях китайцы отвечают:

Нет-нет! 没有没有 (méiyǒu méiyǒu)!

Куда мне? (Ну что вы?) 哪璽哪璽 (nǎlǐ nǎlǐ)?

Вы меня перехвалили! (你) 过奖啦 (nǐ guòjiǎng le)!

Хотите узнать еще больше тонкостей в изучении китайского? Не допускать ошибок, на которые часто попадаются новички? Учить в китайском только то, что понадобится на практике. И в общении с носителями языка.

Приходите в онлайн-школу китайского Manmanlai!

Составим вам индивидуальный план изучения языка. И проконсультируем по нашим платным и бесплатным курсам. Оставляйте заявку по ссылке.