Найти в Дзене

Суд в облаке

Практически все национальные законы, которые регулируют действия такого вида третейских судов как международный коммерческий арбитраж, связаны с географическим местом проведения этого арбитража. В принципе, это вполне традиционно, так как считается, что юрисдикция государства вообще ограничена его территорией. Насколько последовательно государства придерживаются этого принципа — вопрос другой, но я сейчас не об этом. Принцип такой, тем не менее, есть. Это именно принцип, его никак нельзя вывести из иных принципов или норм. Полагаю, что сам этот принцип возник просто из обычая, который, в свою очередь, был обусловлен характером… да-да… технического состояния общества. Представляете, прямо по К. Марксу и Ф. Энгельсу. Неожиданно, правда? Но… согласно Гераклиту, как известно, «πάντα ρεῖ καὶ οὐδὲν μένει». Изменяются и не остаются на месте и технологии и способы общения или, говоря по-умному — «коммуникации».

Предлагается рассмотреть реальную ситуацию, не предусмотренную никаким законом.
Между немецким и российским предприятиями возник спор. Кстати, его решение не предусматривает ни в каком случае принудительного исполнения вообще, так как оно — признательное, а не решение о взыскании. Ими был сформирован арбитраж.

В него вошли
со стороны истца — французский и болгарский юрист;
со стороны ответчика — испанский и сербский юрист;
избранные сторонами арбитры избрали в качестве председательствующего болгарского юриста (не того, конечно, которого назначил истец).
Таким образом, коллегия арбитража состоит из пяти человек.
При этом стороны договорились и согласовали это с судом, что заседание будет проводится в режиме видеоконференции, у каждой из сторон и у каждого из судей будут все копии поступивших в суд материалов дела, их электронные копии — в облачном хранилище, куда открыт доступ суду и сторонам процесса, а подлинные документы будут находиться у председателя. Ну, в общем-то, вполне логичная ситуация.

А теперь внимание:
истец находится в 
Гамбурге (ФРГ),
ответчик — в 
Новосибирске (РФ),
французский судья — в 
Лионе (ФР),
болгарский судья — в 
Пловдиве (РБ),
испанский судья — в 
Жироне (КИ),
сербский судья — в 
Рашке (РС),
а председательствующий — в 
Софии (РБ).

Для наглядности вот карта Евразии (красные точки — участники процесса):

-2

Ну, на каком языке они общаются между собой — интересный, но не главный вопрос. Очень, очень важный вопрос, от ответа на который зависят правила проведения арбитража, от этого ответа зависит какие именно процессуальные законы надо применять к самому арбитражу, совершенно иной.

Вопрос до удивления простой:
где проходило судебное заседание и где было вынесено решение?