Думаю, не совру, если скажу, что моё знакомство с известными латышскими литераторами всё ещё находится в состоянии зарождения.
Два года назад я впервые узнала, что Aspazijas bulvāris, оказывается, назван в честь Аспазии – латышской поэтессы Йоханны Эмилии Лизеты Розенберга, чей памятник мне тогда захотелось найти в Юрмале, где попутно я наткнулась ещё и на дачу Аспазии, попасть в которую не смогла из-за действовавших в Латвии эпидемиологических ограничений.
В «Ночь музеев-2023» идея посетить дом Райниса и Аспазии в Риге появилась сразу же, как только я увидела, что территориально он идёт следом за церковью святого Павла (куда мне очень хотелось попасть), но в нём мне удалось лишь немного окунуться в быт начала XX века (дом был куплен Райнисом и Аспазией в 1924 году), в то время как литературное творчество писателей для меня опять осталось за кадром.
В Латвии их наверно изучают в школах, но в России я о Райнисе с Аспазией не слышала ничего. При этом в Нижнем Новгороде, к примеру, есть переулок Райниса. Он находится в Автозаводском районе, в нескольких остановках от моего дома. Что даже как-то удивительно. Но вернёмся в Ригу.
В дом Райниса и Аспазии я попала к началу экскурсии, поставившей меня в тупик тем, что слушать я ничего такого не планировала, но пришлось, так как: экскурсовод был исключительно мил (читай: фанат своего дела), а мне меньше всего хотелось показаться грубой, сказав: «Ой, а можно я тут быстренько всё посмотрю и побегу дальше?».
Так что с некоторыми биографическими фактами из жизни известных латышских литераторов я всё же познакомилась (в основном, меня удивило то, что Райнис знал 6 языков, а Аспазия писала на 3 – немецком, латышском и русском) + получила в нагрузку к ним информацию о том, что тревожит современную латышскую интеллигенцию (возможность… скажем так, забвения памяти «заигрывавшего с социал-демократами Райниса»).
В основном же, я, конечно, просто смотрела: то есть занималась своим любимым делом, внимательно изучая окружающую обстановку на предмет интересных деталей, к которым я отнесла, к примеру: необыкновенно уютное оформление гостиной с потрясающим полом и звучащим для нас (спасибо, современной технике) роялем, шкуру медведя и латышское издание «Анны Карениной» - в кабинете Райниса, меню закусок (?) на французском языке и тканевый абажур – в крохотной столовой, а также невероятно живые тени Райниса и Аспазии, создающие ощущение, будто хозяева никогда и не покидали своей квартиры, в которой, смею надеяться, были очень счастливы и создали не одно, радующее сейчас чьё-то сердце, стихотворение.
Когда я спускалась вниз после экскурсии, чувствовала себя так, словно сходила в гости.
Впечатлений было так много, что мне даже не захотелось свернуть в сторону расположенной на первом этаже библиотеки, чтобы спросить: «А что там?».
Материал оказался полезным? Ставьте лайк. Подписывайтесь, чтобы не пропустить новые статьи.