Каждый день я перевожу для читателей моего канала отрывок из книги на немецком языке «Freude für alle Tage» («Радость на каждый день»), посвященный конкретному дню. Таким образом, к концу года вся книга будет полностью переведена. "Servus" ("сервус") - как говорят австрийцы! Приветствую вас! Я живу в прекрасной Вене. На своем канале я пишу о жизни в Австрии, путешествиях, а также делюсь наблюдениями о происходящем вокруг. Подписывайтесь на мой канал, чтобы не пропустить новые публикации. 19 мая. "Почему бы земле не быть внутренне освещенной? Почему бы вкраплениям золота и серебра не быть тайными лучами света, которые не могут разглядеть глаза человека? Почему бы земле не жужжать, как шмелю, ведь она ничем не отличается от других, и, конечно, летит не медленнее, чем какой-то жужжащий жук?" Кристиан Моргенштерн Еще один перевод из произведения Кристиана Моргенштерна можно прочитать в "Радости на каждый день" от 15 января 2024 года. О Кристиане Моргенштерне Кристиан Моргенштерн - неме
Радость на каждый день: переводы произведений немецких авторов. 19 мая
19 мая 202319 мая 2023
15
2 мин