Не секрет, что в русском языке есть довольно много слов, которые имеют только форму множественного числа - джинсы, ножницы, ну, все их знают, что рассказывать. Но с ними есть один фокус - мы вполне способны чисто на уровне интуиции образовать-таки из них единственное число: «Сильно тебя забрызгало?» - «Да нет, одну джинсу только»; «А что у нас ножницы сломались? Тут одна ножница лежит». Это, конечно, далеко не литературная норма, но в подходящем контексте - да, имеет место, пусть и чрезвычайно редко, но тем не менее. А есть слово «щи». Про него, конечно, можно предположить, что единственное число должно быть чем-то вроде «щь» или «ща», но вот беда - нет такого слова. Вот прям по-настоящему совсем-совсем нет - ни в словарных и литературных нормах, ни в разговорной речи, ни в каких-то исторических документах, нигде (мы, кстати, до сих пор толком не знаем, ни откуда само слово «щи» появилось, ни почему оно стало использоваться в переносном смысле как обозначение лица - всё на уровне догад