Найти тему
Gnomyik

Смена Жен (гл. 96 "Драконы и Фениск")

Драгоценная Жена вернулась в свой дворец быстро. Но земли она под ногами словно и не чувствовала, но каждый шаг давался с огромным трудом.

Вдовствующая императрица выгнала ее.

И Мейхуа понимала, что теперь ничего хорошего для нее не будет.

Казалось, что все смотрят на нее с насмешкой: евнухи, служанки, стражники.

Она видела удивленные взгляды, которыми встречали ее все, кого она встречала на пути. Ведь она была без маски. Маска осталась в Зале Земного Спокойствия. Или была у одной из служанок. Драгоценная Жена не знала. Сейчас ей было все равно.

Она хотела как можно скорее оказаться в своей комнате, запереться там и спрятаться.

Начало

Предыдущая глава

Драгоценная жена забралась на кровать и легла, обхватив колени.

Сейчас она понимала, что это конец. Вдовствующая императрица была очень сердита. И выгнала ее. Ее, Жену императора.

И все, что она могла, это только думать о том, что делать дальше. Как спастись?

«Я не хочу в монастырь! Не хочу в монастырь! Не хочу в монастырь!» - Лихорадочно думала она.

После резко встала и прошлась по комнате. И уже после выглянула из комнаты и посмотрела в коридор. Служанки, которые должны были стоять и ждать под дверью – отсутствовали.

- Разбежались, словно крысы. – Зло сказала она и вернулась в комнату, оставив дверь открытой.

Она села напротив зеркала и стала себя рассматривать. Шрамы обезображивали ее лицо. Но они, наконец, затянулись. Но оставались грубые рубцы, выступающее, уродующие.

Она кончиками пальцев погладила свою кожу, ей хотелось завыть от обиды, когда она услышала, что весь дворец словно ожил, зашевелился.

И очень быстро она поняла, почему все забегали.

В коридоре она увидела величественную фигуру Вдовствующей императрицы. она шла не спеша, но каждый шаг был полный уверенности.

«Если бы меня решили изгнать, то не пришла бы Вдовствующая императрица сюда», - подумала Драгоценная Жена. – «Зачем ей говорить с приговоренной?»

Драгоценная Жена быстро встала и склонилась в земном поклоне.

За Вдовствующей императрицей закрылась дверь. И они остались вдвоем.

- И как же подобное могло случится? – Спросила мать императора. – Встань.

Драгоценная Жена встала и схватила Вдовствующую императрицу за руки и взмолилась:

- Они меня подставили! Посмотрите, что сделали со мной?! – Заплакала Мейхуа. – Я горела в огне! Я так страдала! Но всегда старалась быть радостью для императора! Они сделали все, что бы избавиться!

Вдовствующая императрица освободила свои руки. И села в кресло.

Драгоценная Жена следовала за матушкой императора, словно тень.

- Твои раны должны были затянуться. – Сказала Бэйфэн. – Раны на руках и на теле зажили и следа не оставили следа, но лицо осталось изуродованным. И лекари говорят, что это твоя вина.

- Нет! Нет моей вины! Я доверила свою жизнь и свою красоту слугами и медсестрам. Откуда мне было знать что они используют для моего лица? – Решила ни в чем не сознаваться Драгоценная Жена. – Неужели лекари ничего не могут сделать?

Вдовствующая императрица отрицательно покачать головой. Мейхуа закрыла лицо руками и заплакала.

- Они уничтожили меня… уничтожили… - шептала она.

- У меня были на тебя большие надежды, Мейхуа. И никто бы не посмел выступить против тебя. До того момента, пока не захотела бы я. Ни лекарь, ни служанка. Так как же произошло такое?

Сердце Драгоценной жены сжалось. Она поняла, что Вдовствующая императрица ей не верит. Но она не собиралась признаваться.

- Правила известны и тебе. Указ подписан. Сегодня вечером ты покинешь цветник императора. И отправишься в монастырь. Я думала, что можно отправить тебя обратно родителям, но они простые люди и дома ты будешь обузой. А так будешь изгнанной уродливой женой. Печально. – Усмехнулась она. – Но именно это и запомнят все. Мейхуа – уродливая жена, которую изгнали.

Драгоценная Жена посмотрела на женщину. Она явно не собиралась ее жалеть. Но зачем же пришла тогда.

- Я не хочу в монастырь. – Прошептала Драгоценная Жена. – Оставьте меня тут. Хоть кем. Но не в монастырь. Я там погибну.

- Нет. Это мы уже проходили. – Сказала Вдовствующая императрица.

Она прекрасно помнила, как пожалела много лет назад Джен. Та не была ей подругой. Но стала служанкой. Ее лицо так же пострадала от пожара. И красота могла вернуться к ней. Но тогда еще наложница пятого ранга не могла допустить этого. Бохай один раз смазал бинты Джен нужной мазью, и раны той перестали заживать некоторое время. Лицо ее стало уродливым. И Джен стала служанкой Роу. Служанкой, которая после предала.

- Ты уже вкусила власть, богатство, влияние. И не сможешь служить верно. Предать сможешь в любой момент. – Сказала Вдовствующая императрица.- Монастырь. Ведь Запретный город покидают навсегда либо в изгнание, либо в могилу.

Вдовствующая императрица вышла из комнаты. Драгоценная Жена осталась сидеть на полу.

Она понимала, что матушка императора права. Быть служанкой и служить она уже не сможет. Она вновь будет жаждать облачится в шелка, надеть тяжелые украшения из драгоценных камней, командовать служанками и евнухами. Так недолго она была у власти, хозяйкой второго по богатству дворцу во Внутреннем городе. И в этот срок была уже испорчена.

В монастыре она могла в молитвах и служении богу очистить свою душу. Но так не хотелось…

Драгоценная Жена встала и выпрямилась. Она позвала служанок и начала отдавать указания.

Через час, когда все почти было закончено, она велела позвать к себе императора и Вдовствующую императрицу. И велела служанкам выйти из комнаты.

Драгоценная Жена посмотрела на себя в отражении зеркала. Она была во всем своем великолепии. В самом дорогом шелковом платье, которое было пошито специально для торжественной церемонии, на которую она так и не попала. Волосы были идеально уложены в высокую прическу, с прикрепленными шиньонами. Искусственные цветы в волосах, корона, драгоценные шпильки.

Она села за стол и написала письмо. После смотрела в окно. Белила выровняли тон кожи, но все же, были видны неровности. Белила превратили лицо Драгоценной жены в искореженную маску.

Но она не стала надевать драгоценную маску.

Когда она увидела, что свита императора и вдовствующей императрицы приближаются ко дворцу, Мейхуа вздохнула. Время пришло.

Она отошла от окна. Взяла с сундука несколько длинных шалей, которые приказала положить служанкам туда. Связала их концы, сделал петлю.

Длинные ногти мешали, но она она все равно делала то, что начала.

Когда император со своей матушкой зашли в комнату, помочь Драгоценной Жене уже никто не мог.

Император поморщился.

- Меньше забот. – Сказала императрица. – Евнух Бохай, займись ее погребением. Скажите, что умерла от болезней. Погребите с почтением. Но завтра. Это все завтра. Сегодня у нас другие дела. На эту ночь придется оставить ее в этой комнате. Нет времени заниматься Драгоценной Женой.

Главный евнух Внутреннего Двора поклонился.

- Вы очень хладнокровны, матушка. – Заметил император.

- Вы же не думали, что я буду плакать о девке, которая так долго пользовалась вашей жалостью, а после решила всех перехитрить. А в итоге обхитрила себя. Хотя бы ушла с достоинством. – Сказал Бэйфэн.

Дела Запретного города ее утомляли. И, единственное, чего она хотела, это довести все до конца и вернуться домой.

-Ваше императорское величество, тут письмо на столе. – Сказал евнух, который был в комнате и помогал с Драгоценной Женой.

Он протянул письмо императору. Но Вдовствующая императрица первая его взяла.

«Я цвела, словно красный цветок, была полна жизни и любви, служения и покорности. С благоговением и радостью я приняла свою судьбу. Мое сердце полное веры, вело меня. И не боялась я, отправляясь в гарем императора на войну, ничего. И была счастлива каждый миг.

Но там пострадала я от рук жены его, от рук той, чье жестокое сердце устроило пожар, в котором погибло много невинных душ. Но в наказание ей, в назидание другим, я осталась жива. Но огонь чужой ревности изуродовало в итоге меня. И шрамы мои напоминание для тех, кто страдает от ревности. Невинная была изуродована, а та, чья кожа гладка и бела, изуродована внутри.

Но в красных стенам закрытого императорского города много изуродованных душ. И по воле их уродство невинной только росло.

У меня нет выбора, кроме как покинуть этот мир.

Но та другая, что войдет сюда, будет проклята…»

- Матушка, дайте письмо. – Услышала Вдовствующая императрица голос сына-императора.

Она сжала письмо в руке.

- Не нужно вам, ваше императорское величество, всякую гадость читать.

- Ваше императорское величество, письмо может понадобиться для расследования. – Заметил евнух Юнксу.

Но Вдовствующая императрица ничего ему не ответила, развернулась и ушла.

Она бросила письмо в ближайшую чашу с углями и подождала, пока оно не сгорит. И только после этого улыбнулась.

Велела позвать евнуха Бохая.

- Похоронами этой девки займешься лично. Проследишь, что бы все было сделано, как нужно. Проследи, что бы свеча в ногах ее не горела.

- Чем она так вас разгневала?

- Я дала ей все. Нужно было только малое сделать, дать лекарям сделать свою работу. А она решила проклясть на последок. Вот пусть и мучается. Выбрала не только смерть, но и жизнь после смерти. Проследи, евнух Бохай.

Драгоценная Жена не принимала участие в спектакле, что разыгрался вечером, так как ее тело лежало на кровати в полном одиночестве. В комнате не горело не единой свечи.

Утром Внутренний Двор изменился. Встретили его спешными похоронами и вестями, что императрица на время болезни отправилась на лечение на воды.

- Так как императрица болеет, не будем носить долгий траур по Драгоценной Жене Мейхуа. – Как только пройдет погребальная процессия, траур будет снят. Что бы беду не кликать. Она не родила императору детей и была слаба здоровьем. Мы же будем молится за здравие императрицы Лилинг.

Для жен известие о смерти Драгоценной Жены было неожиданным. И они испугались. Но, старались не показывать вид.

- Но дворец не может пустовать. – Продолжила говорить Вдовствующая императрица.

- Наложница Фа Мейлин! – Громко позвал евнух Бохай.

Вперед вышла наложница Фа Мейлин и поклонилась. Перед ней стала служанка со свитком, обернутым в желтый шелк.

- Волей императора наложница Фа Мейлин теперь Драгоценная Жена Мейлин. И сегодня же она переедет во Дворец Драгоценной Жены. – Сказала Вдовствующая императрица.

- Я благодарю императора за оказанную милость. – Поклонилась Драгоценная Жена Мейлин. – Я благодарю Вдовствующую императрицу за оказанную милость. – Поклонилась еще раз. После стала возле жен.

- Я уже задержалась здесь излишне. – Сказала Вдовствующая императрица. – На время отсутствия императрицы Нравственная Жена, Талантливая Жена и Благодетельная жена будут управлять гаремом согласно своим обязанностям. Так же, в дальнейшем, даже если придет новая императрица, будут нести обязанности, что прописаны в Указах, Правилах и Уставах. Так же, окажите помощь Драгоценной Жене во всем. Не оставляйте ее одну.

- Да, ваше императорское величество. – Поклонились Жены.

Талантливая Жена была очень взволнована назначением новой Драгоценной Жены. Но старалась держать себя в руках.

- Несомненно, император проведен эту ночь со своей новой Драгоценной Женой. – Сказала Нравственная Жена И-Ки-Лан ревнивой Юлу. – И назначение это говорилось, очевидно давно. Ведь всем известно, что семья Фа не раз помогала Вдовствующей императрице.

Талантливая Жена нахмурилась.

- Думаешь, она станет следующей императрицей? – Спросила Юлу.

- Это очевидно. Этот пост временный. Пока же она будет рожать детей и укреплять свою власть. А мы должны ее всему научить. И, если она будет делать ошибки, то мы и будем виноваты.

Талантливая Жена нахмурилась, а после улыбнулась.

- Не понимаю, чему вы радуетесь, Талантливая жена? – Удивилась И-Ки-Лан.

- Потому что знаю то, чего не знаете вы, Нравственная Жена. – Усмехнулась Юлу. – Пусть едет в новый дворец. Пусть радуется.

Нравственная Жена поняла, что любимица императора что-то задумала. Но спрашивать ничего не стала. Понимала, что скоро все и без того узнает. Но отметила, что ее Талантливая Жена не боится и доверяет.

Вещи наложницы Фа Мейлин в спешке собирали. И вскоре она вступила в большой двор роскошного дворца.

Она с улыбкой осматривалась. Только с надеждой она входила сюда, а теперь уверенно шла по ступенькам наверх ку месту императрицы.

В комнате она села в кресло, в котором еще вчера сидела Вдовствующая императрица, в ногах которой плакала Драгоценная Жена Мейхуа.

Вещи ее разбирали. Но новая Драгоценная Жена отметила, что шкатулки уже полны украшений, а в сундуках лежат шелковые платья.

Жена из рода Фа подумала о том, что император очень щедр и уже приготовили все для нее.

-2

Она ждала, что император вечером позовет ее, свою новую Жену, но этого не случилось.

- Талантливая Жена, завёрнутая в одеяла из пуха цапли на плечах евнуха покинула Внутренний двор. – Сказала одна из служанок. – Вам не стоит ждать. Всем известно, что император очень любит эту жену.

- На все воля императора. – Улыбнулась Драгоценная Жена. – Пора готовится ко сну.

Она выбрала ночное платье из тех, что уже были в комнате и легла спать. Не догадываясь, что были слуги, которые только и ждали, когда же она крепко уснет, что бы подготовить заранее приготовленный сюрприз от любимой жены императора.

Продолжение... (откроется 16 мая в 4,00 по мск)