Сегодня мы познакомимся с историей, которая лишь косвенно относится к немецкому языку. Это будет итальянская фацетия – короткий смешной рассказ – автором которой является итальянский писатель, философ, гуманист Поджо Браччолини. Именно ее (а наверняка не только ее) отголоски до сих пор доходят до нас в виде мема на картинке. Жанр фацетии является итальянской параллелью известного немецкого жанра шванка, о котором можно прочитать в другой моей статье. Шванки – это тоже короткие смешные рассказы, процветавшие в немецкой литературе в 15 – 16 веках. Итальянские фацетии, возможно, возникли немногим ранее шванка, но интересующий нас сборник фацетий Поджо Браччолини увидел свет в 15 веке. Рассказ, который мы видим на современной картинке – это 85-я фацетия из сборника Поджо - «Смешная история про старика, который нес осла». В начале фацетии приводится кратенькое поучительное вступление, где говорится, что эта история родом из Германии и к ней имелась также картинка: Однажды в собрании папских