Найти тему

ЕСЛИ ВЫ СОМНЕВАЕТЕСЬ...

ИМЕЕТСЯ или КАКОЙ ОН ИЗ СЕБЯ ЕСТЬ (ЧТО ОН ИЗ СЕБЯ ЕСТЬ, ГДЕ ОН ЕСТЬ)?

Если после 100500 объяснений и такого же количества упражнений

вы по-прежнему сомневаетесь, 

где использовать c'è, а где просто è -

попробуйте проверять себя этими фразами.

В комнате дверь. (Она там имеется!)

Nella camera c'è una porta.

Дверь (где она есть?) в комнате.

La porta è nella camera.

Дверь (какая она из себя есть?) белая.

La porta è bianca.

Дверь (что она такое есть?) - важная вещь.

La porta è una cosa importante.

Видите, только в случае, где логично подставить ИМЕЕТСЯ, имеется c'è 😁

В остальных случаях мы задавали вопросы к предмету (какой он, где он, что из себя представляет) - и там не было c'è.

Вы можете возразить: можно же сказать "дверь имеется в комнате". 

Ненене! Не путайте меня и себя! Это вы просто слова местами поменяли. А от перемены мест, как известно...

Смотрите... Здесь по смыслу всё начинается с места (в комнате). А в этом месте что имеется? Щас посмотрим... А, дверь! 

Есть место - а в нём что-то там имеется. Значит, c'è (или ci sono - если много чего имеется).

Есть предмет - а про него что-то уточняется. Значит, è (или sono, если мы описываем несколько предметов).

А почему тогда по телефону отвечают:

- Maria non c'è...

А потому что Марии не имеется в этом месте (она вся вышла). 

Есть место (дом, квартира, офис) - и там много чего имеется. А Марии не имеется.

P.S. Если вам такие объяснения непонятны - значит, они вам просто не подходят. А если стало чуть-чуть ощутимее - я рада.