Лорд К., посмотрев по сторонам, раньше при входе у конторки всегда был кто-нибудь из прислуги, но после недавних событий, пришлось эту должность, как бы это по вежливее выразиться, сократить, гостей теперь встречает дворецкий Джон, эта креатура леди И. и, конечно, обо всём её информирующая. Но вот сегодня «врата» закрыты, и привратника нет. Ладно, до прихода Ф. ещё не менее получаса, и, чтобы скоротать время, ждать становилось уж совсем невмоготу, лорд К. подвинул к себе потрёпанную брошюрку. Она оказалась такой, какой он и ожидал – описывала события, случившиеся с людьми из света: «некий граф, весь в долгах, поругавшийся с женой, находясь под давлением кредиторов и всяческих родственников, ждёт друга, который должен принести денег».
- Чёрт, всё один в один, как у него, - и «пока незадачливый граф ждёт, его друг проводит время с графовой женой», - ну, и далее, всё в таком же духе, бульварщина. Однако лорд К. увлёкся, и опомнился лишь тогда, когда монументальные часы не менее монументально пробили час.
- Где же Ф.? – Лорд К. отбросил брошюру на конторку, перед входной дверью по-прежнему никого не было. Поднялся на бельэтаж, здесь было уже не так помпезно, низкое солнце убавило пафос, и только переплёты оконных рам отражались на потолке. Лорд К. сделал несколько шагов по коридору и, вдруг, заметил на полу прямо под дверью леди И. полоску света. Повинуясь скорее порыву, чем разуму, он сделал шаг вперёд, и повернул ручку двери в будуар леди И. ...
Ручка не поворачивалась, дверь была заперта. Обычно эту дверь не запирали вовсе. Лорд К. сделал шаг назад и снова посмотрел на полоску света, на полу под дверью, по ней быстро промелькнуло несколько тёмных фрагментов, это были тени, кто-то ходил в будуаре! Лорд К. ещё раз дёрнул за ручку и, в раздражении, пнул дверь ногой! Согласен, поступок, никак не красящий джентльмена. Лорд К. отступил на шаг, прикидывая, что делать.
- Кто там мог ходить? Воры?! А у него никакого оружия! – Пронеслось в голове. Лорд К. огляделся по сторонам. - Чёрт! Да здесь же полно оружия! Он на цыпочках подошёл к панно со старинным оружием, оглядел, выбирая, что взять… А, вот, эту короткую алебарду! Он вдруг вспомнил рассказ Конан Дойла, кажется, «Обряд рода Мейсгрейвов», там герой также взял алебарду. Чёрт, алебарда была намертво прикреплена к стене.
- А, вспомнил! Оружие прикрепили к стене после того, как вот тот джентльмен с портрета на южной стене, решил раскроить череп (а ведь и было за что!) вон той леди, чей портрет висел напротив, на северной стене, - вспомнилось некстати, - Слава Богу, она осталась жива, только продолжала носить парик, даже когда мода на парики прошла, чтобы прикрыть глубокий шрам на голове.
Ладно, будь что будет! Он решил дёрнуть дверь ещё раз, дёрнул, и …, и дверь резко распахнулась, а леди И., стоявшую на пороге, буквально выбросило в коридор.
- Раньше вы не имели привычки запирать двери.
- Раньше у меня не было поводов это делать.
- А теперь есть?
- И вы отлично знаете, что «Да!»
Лорд К. шагнул через порог и остолбенел, посреди будуара, стоял барон Ф., перебирая пальцами по фраку и воротничку сорочки.
- Ты здесь?! А я, …мы же договаривались, …я же ждал тебя в холле … - лорд К. понимал, что он говорит полный бред.
- Я всё знаю, мне барон всё рассказал, - леди И. выступила вперёд и посмотрела на мужа с вызовом, чуть приподняв подбородок, всем своим видом показывая своё презрение, - и я теперь отлично понимаю, что …, барон Ф. мне всё объяснил, мы …- она замолчала, поняв, что муж её не слушает.
Действительно, лорд К. не стал её слушать, а лишь посмотрел на барона Ф. повнимательнее: съехавший на сторону галстук, а главное след помады на уголке рта – говорили о силе его объяснений. Лорд К. почувствовал, как на голове начали ветвиться раскидистые рога, такие обширные, что их бы хватило на роговые очки для всего населения Лондона, включая детей. Если бы мы, мой дорогой читатель, в тот момент, оказались в коридоре рядом с дверью в будуар, мы бы услышали:
- Коварный друг, подлый предатель! Иуда!! Так вот ты, какой друг! Ты решил воспользоваться моим…, далее мы, дорогой читатель, по цензурным соображениям, прервём цитирование лорда К. и только подивимся, где, такой титулованный лорд, мог набраться такой табуированной лексики.
- Как ты мог подумать?!!! – это уже барон Ф., кипя от деланного возмущения.
- А что здесь думать? – лорд К. огляделся вокруг: алебарда прикована, приклёпана или, как её там, к стене…, - а-а, ведь в конторке при входе есть револьвер! Как любил говорить дворецкий Джон, на всякий случай, для вразумления неразумных. Так вот сейчас, как раз такой случай и настал, надо вразумить, и есть кого, и есть за что!
Лорд К. кинулся к лестнице, ведущей вниз, первый пролёт пролетел пулей, но на втором, пояс, волочившийся по полу, сыграл с ним злую шутку, захлестнувшись вперёд, он подсек ногу лорда, и высокородный лорд К. полетел кувырком вниз по лестнице. Дорогой читатель, я не вправе изменить ход событий и просто вынужден констатировать, что сцена, которую я хотел представить, как сцену из «Саги о Форсайтах», предстала стороннему наблюдателю, как во французской комедии «В компании Макса Линдера». Единственным положительным моментом, было то, что на финальном кувырке лорд К. так приложился лбом об угол конторки, что от удара, ящичек, в котором лежал револьвер сам выдвинулся, и выхватывать его было очень удобно.
Схватив револьвер, лорд К, устремился на верх, прыгая через три ступеньки. Прибыв ко входу в будуар, он был вынужден констатировать, что его противник даром времени не терял и приготовился к оборонительным действиям – то есть решил покинуть поле боя. Появившись в дверях, лорд К. обнаружил, что барону, он стоял на подоконнике, остаётся открыть только верхний шпингалет, чтобы распахнуть окно и выпрыгнуть.
Не тут-то было! Лорд К. выстрелил навскидку, хрусталём зазвенело разбитое стекло, но барон Ф. сделал три действия: спрыгнул вниз, пригнулся за туалетный столик и резко смахнул с него вазу прямо в лицо лорду К., что вызвало новый промах лорда. Барон Ф., подняв с пола свою трость, распрямился, сделал резкий рывок, и вот в его руке блестит стальной клинок, выхваченный из древка трости. Размахивая клинком перед собой и делая короткие выпады, барон Ф. отступал к окну. Не могу сказать, на сколько это сбивало прицел, но клинок трижды разрезал полы и дважды проткнул рукав халата, а лорд К. трижды промахнулся практически в упор.
Но согласитесь, дорогой читатель, что размахивание шпагой перед носом лорда, не могло не повлиять на его меткость. Наконец, сделав ещё один выпад, барон Ф. отпрыгнул к окну, вскочил на подоконник, распахнул окно и прыгнул вниз. Лорд К. выстрелил, и снова мимо! Лорд подбежал к окну, барон Ф. уже перелезал через ограду, он был не более, чем в десяти футах от окна, лорд К., на этот раз, без помех прицелился, но, увы, вместо выстрела раздался лишь сухой щелчок, в револьвере было пять зарядов и все они были использованы.