Найти в Дзене

Отмеченная Смертью. Часть 2. Глава 1.

начало

предыдущая глава


Порой встреча с совестью куда страшнее

встречи с кровным врагом.

Каталина мгновенно соскочила со старой скрипучей койки на чердаке постоялого двора в Гаунере, стоило дверям закрыться за ушедшей Тельзой. Девочка, пригладив светлые локоны, выглянула в окно, наблюдая как в тумане удаляется и тает силуэт сестры. Совершить задуманное она решила ещё на второй день пути и теперь случай подвернулся самый удачный. Каталина достала кожаный мешок с монетами, что оставила мать. Вынув часть денег и запрятав в потайной карман платья, она перевязала кошель и сжала в руке. Прокралась на задний двор к денникам, где и нашла их жуликоватого извозчика Карба. Тот как раз был занят упряжью.
— Эй, - окликнула мужчину Каталина, — повезёшь меня на запад, — непреклонно потребовала она.
Мужчина обернулся, смерив девочку взглядом и сощурился, теребя кончик бороды.
— Так на север же договорено было?
— Я передумала. Плачу вперёд. За дорогу и молчание.
Кошель взмыл в воздух и приземлился точно в раскрытую ладонь извозчика. Монеты приятно звякнули и глаза мужчины жадно заблестели.
— А сестра? - уже не споря, а лишь любопытствуя, уточнил он.
— Забудь о ней, — отмахнулась Каталина. — Забудь, что вообще вёз её, понял?
Не смотря на возраст, дерзости девочке было не занимать, что очень забавляло Карба. Он хмыкнул в рыжую бороду и кивнул, принимая условия сделки.
— Как завидишь Тельзу, поезжай к западным воротам. Встретимся там, - добавила Каталина, молниеносно сократив расстояние и забрав мешок из рук Карба. — Верну, когда сяду в повозку.
Мужчина одобрительно крякнул, продолжив заниматься своими делами. А Каталина вышла к калитке постоялого двора, внимательно следя за дорогой.
Ждать Тельзу пришлось долго. И все это время злость и ненависть к сестре росли все больше и больше. Каталина уже едва сдерживалась, сжимая кулаки и нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу.
Попутно вспоминая всё, за что так не любила сестру.
Это началось с самого раннего детства Каталины. Она была самым младшим ребёнком и с ней родители должны были проводить больше времени, о ней они должны были заботиться, любить и баловать. Но вместо этого, всё внимание и любовь отнимала на себя вечно болеющая Тельза. Она простывала от каждого сквозняка и промокших ног. Требовала особой опеки. Всё ранее детство Каталины прошло в тени сестры. Всё детство она наблюдала, как отец боготворит её, души на чает. А вот к Каталине особой любовью никогда не пылал как бы она не старалась привлекать его внимание. И из лука училась стрелять, как Тельза. И на охоту просилась. Несмотря на то, что от лука нежные пальцы покрывались мозолями, а от отдачи тетивы на плече появлялись жуткие синяки. Вид потрошенных и освежеванных туш пойманной дичи вообще вызывал дурноту у Каты. Не добившись желаемого внимания и не планируя дальше истязать себя, она бросала.
Мать тоже не была справедлива и равна в своих чувствах к сёстрам. Каталину та заставляла вышивать и шить, прясть шерсть, когда как Тельза никогда такой работой не занималась. У неё это плохо получалось. И тут бы Кате радоваться. Ведь ей эта же работа давалась легко, но мама всегда находила за что пожурить и крайне редко хвалила...
Каталина знала, что она красива. От парней в поселении отбоя не было. Но она с первого взгляда влюбилась в Торна - сына кожевника. И здесь Тельза обошла сестру. Именно с ней дружил мальчик, не замечая в упор Кату.
Когда однажды девочку в очередной раз посадили за шитьё, а Тельзу мама отправила на реку полоскать белье, позволив позвать в помощь Торна, Каталина сбежала и проследила за сестрой.
Та сидела на валуне у реки. А рядом с ней сидел он. Прополощенное белье сохло неподалёку. Ребята над чем-то смеялись и выглядели очень счастливыми. Вдруг Торн на глазах у неё положил свою руку поверх руки Тельзы, сжав пальчики девочки. Такая ревность и злость взыграла в душе Каталины, что глаза застлала красная пелена.
Она замерла, присев в густой траве, и жадно следя. Немного погодя Торна окликнул отец, парень убежал, оставив девочку одну на берегу и на прощание поцеловав в щеку.
Как в руке Каталины оказался гладкий, сточенный речною водою, камень, она не поняла. Миг. Камень прицельно ударил ничего не подозревающую Тельзу в висок. Тело её обмякло и скатилось с валуна.
Каталина же тогда страшно испугалась. От страха девочка не запомнила, как добралась домой. А руки у неё так дрожали, что все пальцы она исколола иглой, пытаясь вернуться к работе и сделать вид, что ничего не произошло. Ката была уверена, что Тельза умерла.
Сестру спохватились искать через пару часов. Мать сначала побежала к кожевнику, а когда Торн поведал, что они уже давно с Тельзой распрощались и та осталась у реки, бросилась туда.
Сестра оказалась жива. Просто без сознания. Она пришла в себя через пару дней, но ничего не вспомнила о событиях того дня. Все тогда решили, что Тельза поскользнулась на камне и ударилась.
Сейчас, вспоминая тот момент, Каталина жалела, что струсила и не убедилась в кончине сестры. Что ей стоило сбросить бездыханное тело в реку? Ниже по течению река становится бурной и с острыми порогами. Даже если бы Тельзу нашли, то точно мертвой. Тогда Каталина перестала бы быть её тенью, тогда родители заметили бы её и стали любить больше.
Но теперь это не важно. Все родные умерли. А запереть себя в храме Каталина не позволит. Она не собиралась всю жизнь поститься и молиться.
За пару месяцев до того, как началась война, на ярмарке Каталина встретила рыжеволосую девушку. Та сидела верхом на кобылке с лентами в гриве и хвосте. Лошадь так забавно и чудно отплясывала! Все столпившиеся вокруг люди или стояли, раззявив рты, или согнувшись, держались от смеха за животы.
После выступления девушка нашла Каталину.
— Привет, - доброжелательно поздоровалась та, — меня зовут Кирра. А тебя?
— Каталина, - удивлённая встречей, ответила девочка, но быстро собралась и задалась вопрос, мучающий её все представление. — Как ты научила лошадь таким трюкам?
— А я и не учила. Я умею подчинять животных и тогда они делают то, что мне захочется, — весело отозвалась она, словно предвидев этот вопрос.
— Ты ведьма? - недоверчиво протянула Ката.
— Ведьма, — кивнула та, тряхнув огненной шевелюрой. В охристых глазах плясали озорные блики. — И ты тоже, — улыбнулась она. — Вот, — протянула Кирра свернутый листок Каталине. — Прочти его и запомни. Там, куда тебя приведёт указанный путь, научат владеть силой.
Кирра удалилась, оставив потрясённую новостью Каталину со сжатым в руке листком. Стоило ей прочесть содержимое, как он вспыхнул и обратился пеплом. А написанное словно отпечаталось на подкорке. То и дело слова напутствия всплывали в памяти Каталины, но она не верила в то, что у неё есть сила. В их семье все были простыми людьми. Не верила до того дня, пока не подслушала разговор старших сестёр. Оказалось, что до рождения Тельзы мать родила ещё одного ребёнка, мальчика. Но он скончался, не прожив и месяца. Получалось, что Каталина была седьмым ребёнком, как и отец. В народе же ходило поверье, что и среди простого люда седьмые дети седьмых детей могут родиться с силой.
И, если раньше девочка не отважилась бы отправиться на запад, следуя напутствию, то теперь терять было нечего.
Из-за угла мелькнула фигурка Тельзы. Каталина тряхнула головой, отбрасывая лишние мысли. Она набросилась на сестру с кулаками, с истинным наслаждением крича той о своей ненависти, что таилась глубоко внутри. С каким удовольствием она следила за переменой эмоций на лице сестры. А когда зелье, что Ката украла из кабинета тёти Гильды, когда её заставили там убирать, начало пучить и лопать кожу лица Тельзы, возликовала.
Сестра с окровавленным лицом упала в кадку с водой для лошадей. В этот раз сомнений в гибели сестры у Каты не осталось.
Она стёрла с лица наигранные слезы и поспешила прочь из города, нисколько не испытывая угрызений совести своим поступком.

* * *

Извозчик Карб давно уехал прочь, оставив Каталину одну у самого края западных фьордов. Девочка смотрела в синюю даль, подернутую утренней дымкой. Бескрайний Буйный океан раскатисто грохотал волнами о высокие скалы. И потревоженные альбатросы, противно пища, зависали перед девочкой, разглядывая непрошеную гостью.
Солнце выползло из-за горизонта за спиной, роняя длинные тени и придавая белым перьям птиц рыжеватых бликов.
Ведомая одной интуицией Каталина сделала несколько шагов влево. Скудная трава шелестела под ногами. И среди неё и мелких камней девочка разглядела ступень. Круто уходящая вниз лестница, выщербленная в отвесной стене, кружила голову. А ветер, рвавший платье и волосы, норовил сорвать отважно спускающуюся девочку в воду.
Последняя ступень осталась позади и среди волн мелькнул серый бок старой лодки, покрытый узором рун.
Уже действуя увереннее, Каталина села в неё. Та поплыла в сторону открытого океана, как по озёрной глади, не качаясь даже на самых сильных волнах.
И, вот, перед глазами словно выплыл из тумана остров Иль. На нем стоял огромный чёрный замок. А над самыми высокими башнями кружили стаи птиц.
Девочка коснулась влажной сырой замочной скважины на больших кованных воротах.
Неожиданно ладонь обожгло уколом. Капля горячей крови стекла по холодной ладони.
Петли врат с надрывом скрипнули и разъехались. Каталина все ещё не верила, что попала в магический ситет. Что врата пропустили её, а значит у неё действительно есть сила.

* * *

Выгоревшие на солнце и расслоившиеся от сырости высокие двери замка распахнулись, пропуская девочку. Скудный луч света освещал единственное, что оказалось в помещении, где стояла Каталина - картину. Холст изображал штормовое море с хмурым небом. И так искусен был художник, что девочке казалось вот - вот услышит она шум волн и почувствует сильный солёный ветер. Ни дверей, ни проходов в небольшой комнате не нашлось. Даже вход, через который она вошла - пропал.
Каталина, покружив по периметру, покорно замерла.
Время тянулось медленно, а девочка не отличалась особым терпением и покладистым характером. Она уже собралась возмущаться вслух, как из сумрака в углу выплыл силуэт в темно-серой мантии. Капюшон слетел с головы, представив перед Катой высокую статную женщину с надменным строгим взглядом болотистых глаз. Чёрные стрелки до самых висков и багровый отлив коротких волос добавляли ей грозности.
— Здравствуй, дитя, - осмотрев быстрым, но цепким взглядом, нарушила незнакомка тишину. — Я Гарита, верховная ведьма.
— Каталина, — ответила девочка, добавив, — рада знакомству.
— Можешь не утруждать себя лестью, — поморщилась ведьма, — лучше скажи, зачем явилась?
Ката, не ожидавшая такого напора и вопроса, растерялась.
— Учиться... Мне сказали, у меня есть сила. И ворота пропустили...
— Предположим, — хмыкнула Гарита, переводя взгляд на картину. — Вода, значит. Ну, следуй за мной, Каталина, седьмая дочь седьмого сына. Будем тебя учить.
Каменная стена медленно растаяла, и ведьма вошла в образовавшийся проход. Ката окончательно опешила и позабыла родной язык от слов женщины. Но все же поспешила следом, боясь, как бы стена снова не появилась.
Чуть позже девочка узнала, что картина в холле не простая. На холсте изображение всегда соответствует силе, которой обладает ведьма или колдун.

А пока девочка шла по пятам Гариты, разглядывая коридоры и помещения. Все внутри оказалось иным, чем представлялось ей в мечтах.
Вместо дорогого интерьера - вылизанные камни, вместо роскошных одежд и украшений - серые мантии из грубых тканей. Вместо прислуги и раболепства - труд с утра до ночи и тяжкая учеба. Каждый ученик не только занимался освоением силы, но и готовил на кухнях, работал в подземных и наземных оранжереях и вольерах, выращивая еду и живность, занимался стиркой, уборкой общих помещений.
Замок и жизнь в нем были полностью отгорожены от связей с внешним миром, никакие катаклизмы и политические события не могли повлиять на его обитателей и уклад. Каталина бежала от жизни в храме, а в итоге оказалась в более суровых условиях.
Самым ужасным для неё стала дедовщина. Старшие девочки сразу невзлюбили новенькую. За изнеженную натуру, попытки отлынивать от тяжелой работы и смазливую мордашку. Каждый день Каталина проживала с боем.

Каталина, правообладатель иллюстрации ПАО Сбербанк
Каталина, правообладатель иллюстрации ПАО Сбербанк


Чем больше она противилась правилам, тем суровее были наказания. И спустя пару лет она подчинилась, приняла правила игры. Повзрослела и осмыслила. Она стала на многое смотреть по-другому.
Однажды утром, проснувшись в общей спальне женского крыла до подъема, Каталина испытала мерзкое чувство, всплывшее из глубин сознания, осевшее пеплом на языке и заставившее нервно сглотнуть. Это была совесть. И она мучала Каталину за поступок с сестрой. В этот день сила в полной мере открылась девочке, она смогла подчинить водную стихию. То, чего та так долго ждала и ради чего всё терпела - получилось. Но радости от этого она не испытала.

следующая глава