Найти тему
Подслушано в Перу

Индейцы-перевод с испанского

Давным-давно в маленькой деревушке жила мудрая бабушка, которая часто делилась историями и уроками с младшими членами своего племени. Однажды к ней подошел молодой воин по имени Мэнгун, что означает Волчонок и спросил: «Бабушка, что ты можешь рассказать о словах и сплетнях?» "

Старшая улыбнулась и села вместе с Менгуном, доставая корзину с орлиными перьями. - Я преподам тебе урок о силе слова, - сказала она, вырвав одно перо из корзины и передав его молодому воину.

Она продолжила: «Это перо представляет собой одно слово. Как только слово произнесено, оно не может быть несказанным, так же как перышко нельзя вложить обратно в орла, когда оно выпало. "

Миенгун кивнул в понимании, когда старейшина продолжила: «Сплетни подобны порыву ветра, распускающему эти перья далеко и широко, каждое слово летает и приземляется куда бы оно ни было И точно так же, как эти орлиные перья, раз распространилось слово, его уже не вернуть обратно. "

Юный воин посмотрел на корзину с перьями и понял, как важно быть осторожным со своими словами. "Но почему люди распространяют сплетни? "Спросил Миенгун.

Старшая ответила: «Часто люди распространяют сплетни, потому что они чувствуют себя важными или могущественными. Но на самом деле, распространение слухов и разговоров о других за их спиной только порождает драму и раздор внутри наших сообществ. Важно помнить, что наши слова — мощные инструменты, и мы должны использовать их с большой осторожностью и уважением. "

С того дня Мёенгун принял урок старейшины близко к сердцу и приложил осознанные усилия, чтобы помнить о словах, которые она говорила, и о влиянии, которое они могут оказать на других. И по мере того, как он становился старше и мудрее, Мёенгун передал этот важный урок своим детям, убедившись, что мудрость его бабушки в отношении сплетен и сила слова сохранилась в течение следующих семи поколений.