Вчера был день славянской письменности и всегда возникает вопрос: как Кирилл с Мефодием могли создать письменность для славян, разве так бывает? Де не мог Кирилл помолиться и придумать письменность - она обязательно должна была быть до него. Но так ли это? Сегодня поговорим о нескольких людях, которые взяли и создали свои системы письма.
Не буду углубляться в века и опустим легендарных личностей, вроде создателя эфиопского письма библейского патриарха Еноса, или бога Тота, создавшего египетское письмо. Остановимся с вами на нескольких людях, которые жили сравнительно недавно и чьими алфавитами пользуются до сих пор.
Луи Брайль
Создатель шрифта Брайля для незрячих и слабовидящих. Луи сам был слепым с 5 лет. Обучался в Парижском институте для слепых детей и на себе испытал каково это учиться на слух.
Помимо устного обучения изучали в институте и систему Хауи, основателя этого заведения. Ей смысл был в том, что на плотной бумаге оттискивались рельефные латинские буквы. Это казалось хорошим решением, но такая книга была дорогой и "разговаривала с пальцами языком глаз", что было в корне неверно.
В 12 в он познакомился с "Ночной азбукой" капитана артиллерии Шарля Барбье, которую тот разработал по запросу Наполеона для передачи информации в ночное время. Азбука Барбье представляла из себя квадрат 6х6, в котором узор из двух рядов проколов означал ту или иную букву.
Познакомившись с этой системой Брайль предложил её улучшить, чем оскорбил Барбье. Виданное ли дело, чтобы пацан улучшал творение офицера. Однако уже через 3 года, в 1824-м, Брайль предложил собственную систему записи из двух столбцов по шесть точек. Она была более удобна для считывания пальцами. И уже в 1837-м в свет вышла первая книга "История Франции", напечатанная шрифтом Брайля.
Сейчас он широко используется для обучения письму и чтению слабовидящих людей.
Сэмюель Морзе
Художник и изобретатель. Создатель электро-магнитного пишущего телеграфа и азбуки своего имени.
Он был одним из самых знаменитых художников США 1820-1830-х, основал академию дизайна, но случайное знакомство с Чарльзом Джексоном из Бостона, хорошо разбиравшемся в электромагнитизме, заразило его страстью к изобретательству, разработав концепцию однопроводного телеграфа.
Но одно дело передать сигнал с одной стороны провода на другой, а другое расшифровать его. До Морзе для этого использовались стрелки, но скорость передачи информации у них был низким, всего в 25 слов в час. Морзе со своими партнёрами Альфредом Вейлом и Джозефом Генри в 1838-м разработали способ кодирования, в котором буквы и цифры представлялись в виде последовательных коротких и длинных сигналов. Принцип был прост: телеграфист с помощью ключа вручную замыкает цепь на определенное время, а на приёмнике игла с краской прижимается к бумаге на то время, когда телеграфист замыкает цепь. Получается последовательность коротких и длинных сигналов.
Благодаря своей простоте, универсальности и скорости телеграфы Морзе быстро распространились по всему свету и азбука Морзе повсеместно использовалась вплоть до конца XX века.
Вук Караджич
Это был сербский лингвист и педагог.
В 1814-м он выпустил свой труд по граматике сербского языка, который назвал "писец сербского языка по речи простого народа". В основе его был простой принцип "пиши, как говоришь, и читай, как написано". Поэтому он исключил из кириллицы те буквы, которые в сербском не читались и добавил несколько своих.
Почему вообще Караджичу понадобилось реформировать письменность? В XVIII веке на сербский сильно влиял русский язык. В результате в образованной среде сформировался особый славяно-сербский язык. Но единых правил у него не было, в результате книги превращались в беспорядочную смесь разных языков. Именно это и критиковал Караджич, предлагая в своей грамматике четкие правила для народного сербского языка, считая его единственно верным для Сербии.
Естественно такие предложения были приняты в штыки и активная полемика продолжалась вплоть до 1847-го, когда вышли четыре книги Вука и его соратников:
- Перевод Нового завета на сербский от самого Караджича
- Трактат о языке "Война за сербский язык и орфографию", Джуро Даничича
- Поэтический сборник "Песни", Бранко Радичевича
- Философский трактат "Горский венец" Петара Негоша
Оказалось, что на сербском можно и писать стихи, и научные, и философские труды и, даже, переводить Библию.
В итоге с помощью австрийских властей и немецких филологов, среди них, кстати, были братья Гримм, сербская орфография была реформирована и используется до сих пор.
Александр Мелвилл Белл
Американский преподаватель и исследовать физиологической фонетики.
В попытке помочь глухим детям обучиться говорить Белл придумал систему "видимой речи", которая показывала положение языка, губ, ротовой полости и т.д. при произнесении того или иного звука.
В 1867 году Белл опубликовал книгу "Видимая речь: наука об универсальных алфавитах". Эта книга содержала информацию о созданной им системе символов, которая при написании слов настолько точно указывала произношение, что могла даже отражать региональные акценты.
Некоторое время система Белла была популярна, однако из-за своей сложности к концу XIX века вышла из употребления. Хотя его сын, Александр Грекхам Белл, тот самый, что изобрёл телефон, усовершенствовал её, используя для обучения спектрограммы. Он надеялся на то, что с помощью спектограмм сможет дать глухим людям возможность говорить по телефону. Эти идеи продолжают развиваться до сих пор.
Джон Толкин
Ну и когда мы говорим о создании алфавитов, конечно, нельзя не упомянуть об одном из самых знаменитых писателей XX века Джоне Рональде Руэле Толкине, профессиональном лингвисте и создателе по меньшей мере девяти алфавитов.
Толкин был увлечён языками и лингвистикой, сам знал несколько десятков языков и руководствуясь красотой звучания создавал новые.
О его отношении к языкам можно судить по знаменитой цитате
… я думаю, что основополагающим «фактом» о всей моей работе является то, что она целостна и фундаментально лингвистична по своему замыслу. […] Это не «хобби» в смысле чего-то совершенно отличного от основного занятия человека, того, чем человек занимается для отвлечения и отдыха. Изобретение языков является основой моих трудов. «Истории» были написаны более для того, чтобы создать мир для этих языков, а не наоборот. Для меня сначала возникает слово, а затем — история, связанная с ним. Я бы предпочел писать «по-эльфийски». Но, безусловно, такая книга, как «Властелин Колец» подверглась серьёзной редактуре, и я оставил там ровно столько «языков», сколько мог переварить читатель (хотя сейчас я узнаю, что многие хотели бы большего). […] В любом случае, для меня это во многом эссе по «лингвистической эстетике», как я иногда отвечаю людям, которые спрашивают меня, о чём я написал свою книгу.
Естественно для новых языков требовались и новые системы письма. Для их создания Толкин вдохновлялся индийскими, руническими знаками, а также пытался реформировать английский алфавит.
Как видите ничего экстраординарного в самом факте создания системы письма отдельными людьми нет. Новые алфавиты создавались и создаются постоянно и никого это не вгоняет в краску. При этом в словах альтернативщиков есть доля правды. Кириллицу святые братья не создавали. Её создали их ученики.