Дата публикации: 21 мая 2023
Автор: журналист Эстер Цукерман (Esther Zuckerman)
Перевод: мой
***
В The New York Times опубликовали очень интересный анализ трилогии Пола Шредера. Конечно, я с радостью его перевела для своего канала.
***
Джоэл Эдгертон (Joel Edgerton), Оскар Айзек (Oscar Isaac) и Итан Хоук (Ethan Hawke) рассказывают, как они работали со сценаристом и режиссёром, известным своими героями-одиночками, борющимися с грехом и искуплением.
***
У сценариста и режиссёра Пола Шредера (Paul Schrader) есть метафора, которую он любит использовать в отношении своих главных героев.
По его мнению, актёры склонны думать о себе как о деревьях на ветру, борющихся за то, чтобы удержаться на ногах, находясь в образе. Но Шредер говорит своим звёздам: “Выбросьте этот образ из головы и замените его образом утёса на морском побережье. Вы там, и волны бьются о вас. Они накатят, окутают и уйдут” (Get that image out of your head and replace it with the image of a cliff on a seacoast. And you’re there and the waves are pounding against you. They are going to come and they are going to hit you and then they are going to go away).
В этой метафоре “волны” могут быть актёрами на одну смену*, занятыми в маленьком эпизоде, или поворотными сюжетными точками** повествования. Но независимо от того, что обрушивается на них, эти люди должны оставаться стоиками, готовыми к жестокости всего мира.
_____________
*day players (актёр на одну смену) – актёры, которых нанимают работать на ежедневной основе без долгосрочного контракта. “Дневные актёры” обычно работают на съёмочной площадке всего день или два.
**plot points (сюжетная точка) – это событие, которое непосредственно влияет на то, что происходит дальше в истории.
_____________
Джоэл Эдгертон услышал версию этой метафоры от Шредера во время их первой беседы по поводу работы в “Тихом садовнике” (Master Gardener), которая состоялась в пятницу. Драма является заключительной частью относительно новой и получившей высокую оценку трилогии Шредера “Человек в пространстве” (Man in a Room), которая началась в 2017 году с “Дневника пастыря” (First Reformed) с Итаном Хоуком в главной роли, и включает в себя “Холодный расчёт” (2021, The Card Counter) с Оскаром Айзеком.
“Я думаю, что у меня, вероятно, был тот же голос, что и у Итана, и тот же голос, что и у Оскара”, - сказал Эдгертон, объясняя: “Это было не то место для актёра, где он исследует свой арсенал трюков и создаёт изюминку в исполняемом им герое, он скорее подводит себя к статичному образу и позволяет внешнему воздействовать на свой образ, оставаясь неподвижным” (I think I probably got the same speech that Ethan got and the same speech that Oscar got. It wasn’t the place for an actor to explore their bag of tricks and create flourish within character but rather reduce themselves to sort of a conduit of stillness to everything moving and swirling around them).
И, действительно, у Айзека и Хоука есть свои собственные описания подобных диалогов со Шредером. В интервью актёры, сыгравшие свою роль сломленного мужчины в своей части трилогии, объяснили, каково это – играть измученных, но странно безмятежных героев в историях, которые поднимают типичные для Шредера вопросы греха и искупления.
В “Тихом садовнике” Эдгертон играет роль Нарвела Рота, садовода, который скрывает тревожащую его тайну: он бывший белый националист, участвующий в программе защиты свидетелей. Под водолазкой и комбинезоном его тело покрыто расистскими татуировками. В “Холодном расчёте” Айзек играет роль Уильяма Телла (или Вильгельма Телля, если расшифровывать его имя, соотнося с литературным прообразом), опытного игрока, который когда-то был палачом в иракской тюрьме Абу-Грейб. А в “Дневнике пастыря” Хоук – преподобный Эрнест Толлер, (при беглом знакомстве) святой человек, преисполненный отчаяния из-за изменения климата (опять же, если не вдаваться в подробности о причинах его отчаяния).
Все трое ведут дневники, и их записи, позволяющие проникнуть в суть их забот, передаются голосом за кадром. Эти ритмы являются частью повествования в кинематографе Пола Шредера. “Это похоже на его версию сонета”, - сказал Айзек. “У него есть свои формы, которые он любит использовать для изучения разных вещей” (It’s like his version of a sonnet. He has his forms that he likes to use to explore different things).
В этих фильмах Шредер перекликается как с французским режиссёром Робером Брессоном (Robert Bresson), намеренно отсылая к “Карманнику” (1959, Pickpocket) и “Дневнику сельского священника” (1950, Diary of a Country Priest/Journal d’un curé de campagne), так и к самому себе. Трэвис Бикл (в исполнении Роберта Де Ниро/Robert De Niro) что-то нацарапал в одном из таких блокнотов в фильме Мартина Скорсезе “Таксист” (1976, Taxi Driver), сценарий к которому написал Шредер. Так же поступил наркоторговец Джон ЛеТур в исполнении Уиллема Дефо (Willem Dafoe) в фильме “Чуткий сон” (1992, Light Sleeper), в котором Шредер был уже не только автором сценария, а ещё и режиссёром.
“Уже снимаясь в фильме, вы осознаёте, что происходит метасобытие; вы понимаете, что это похоже на Трэвиса Бикла, это похоже на ЛеТура”, - сказал Хоук. “Вы чувствуете – верно, я являюсь частью линии работы этого человека”.
Хоук рад, что Шредер, которому сейчас 76 лет, продолжает эту работу. “У меня было ощущение, что, когда мы закончили работу над “Дневником пастыря", – он сам никогда не говорил мне об этом, это было просто ощущение, – что он, возможно, не снимет ещё один фильм", - сказал Хоук.
По его словам, когда Хоук увидел “Холодный расчёт”, он гордился тем, что Шредер “вернулся на войну”.
Шредер не ставил перед собой цель написать трилогию, и только после того, как кто-то подметил это как факт, он признал, что именно этим он и занимается. Все три фильма рассказывают о трудных мужчинах, стремящихся к прощению и познанию чего-то недоступного, и каждый из троих использует метафоры.
- “Дневник пастыря" на самом деле не о глобальном потеплении, а "Холодный расчёт" не об азартных играх, и “Тихий садовник” на самом деле не о расизме или садоводстве", - сказал режиссёр за чашкой кофе в жилом комплексе для пожилых людей в Хадсон Ярдс, где он сейчас живёт. - “Речь идёт об эволюции души этих людей, которые заперты в своих “пространствах” и не могут протянуть руку и прикоснуться к кому-либо”.
Эти драмы не только просят своих звёзд бороться с проступками и неприятностями своих героев, но и требуют, чтобы они действовали в точном стиле Шредера. Он сказал, что подбирал исполнителей, руководствуясь как инстинктом, так и чувством того, смогут ли они “сохранить тайну” (hold the mystery).
“На самом раннем этапе произошло несколько очень важных разговоров о ценности умолчания, о готовности просить аудиторию работать с нами, не “отбивать чечётку” и пытаться развлечь их, не раскрывать слишком много, а привносить таинственность”, - сказал Хоук, объяснив, что в этом плане была свобода (There were several very important conversations that happened really early on about the value of withholding, a willingness to ask the audience to work with us, to not tap dance and try to entertain them, to not reveal too much, to invite mystery).
В то же время существует трудность в достижении спокойствия, о котором просит Шредер. “В некотором смысле это было похоже на то, как если бы меня попросили пойти на работу в смирительной рубашке”, - сказал Эдгертон. – “Но мне не показалось, что это слишком сложное предложение. У меня всегда было такое чувство, что режиссёр – это капитан, и, если вы идёте работать с кем-то, вы отдаёте себя в его умелые руки”.
Осознавая внутреннюю сущность, которую Шредер просил его изобразить, Оскар Айзек нанял одного из своих учителей из Джуллиарда, Мони Якима (Moni Yakim)*, и сделал “работу с маской”** (mask work). “Я рассудил так: моё лицо в буквальном смысле будет маской, так я смогу рассказать историю только через тело и через передачу энергии”, - объяснил Айзек (I was like, well, my face is going to literally be a mask, so how can I tell the story just through the body and through energy).
__________
* Мони Яким (Moni Yakim) преподаватель актёрского мастерства в Juilliard School с 1968 года, с того самого, когда там учредили драматическое отделение. Он изучал искусство пантомимы у Этьена Декру (Étienne Decroux) и Марселя Марсо (Marcel Marceau). Руководил театром пантомимы New York Pantomime Theater. На самом деле, его настоящая фамилия – Якин, буква “м” является опечаткой, которую не исправили. С Оскаром Айзеком Мони Яким продолжает общаться и после его выпуска.
** mask work – техника актёрской тренировки, когда он надевает маску, чтобы научиться передавать все те же эмоции, чувства и энергию, но через движения телом.
___________
И, конечно, рукописный текст. Шредер попросил каждого актёра собственноручно переписать дневник своего героя. Айзек рассудил, что Уильям будет писать скорописью, поэтому он прошёл курсы каллиграфии. Для Эдгертона задача соответствовала его обычному подходу: “Я всегда хочу, чтобы мой собственный почерк был моим собственным почерком и на экране”, - сказал он ещё до “Тихого садовника”. Все они описывали этот процесс как в некотором роде медитативный.
“Вы знаете, в Acting 101* вам дают задание написать биографию вашего персонажа, вести его дневник", - сказал Итан Хоук. “Это очень сложные упражнения, которые помогают найти голос персонажа и помогают срастись с ним. Для меня это было буквально доставлено в коробке с указанием, что делать, так что мне это понравилось” (You know in Acting 101 they tell you to write your character’s biography, try to write a journal in character. Those are very challenging exercises to do that help find the voice of the character and help integrate yourself with the person. For me it was literally delivered to me in a box with an assignment of what to do, so I loved it).
________
* Acting 101 – руководство для начинающих актёров и повышение квалификации для те, кто уже имеет опыт работы.
________
Оскар Айзек отметил, что у Шредера, несмотря на все его острые углы и жёсткие темы, есть и мягкая сторона. В то время как “Тихий садовник” заканчивается по-другому, ряд фильмов Шредера, включая “Холодный расчёт” и “Чуткий сон”, заканчиваются тем, что герой в тюрьме тянется к женщине, которую он любит. “Он верит в истину и чистоту того, что такое любовь и на что она способна”, - сказал Айзек. “Так что независимо от того, насколько мрачными и изнурительными могут быть события, в нём тоже есть эта искра. Он не нигилист” (He believes in the truth and purity of what love is and what love can do,” Isaac said. “So no matter how dark and grueling things can get, he has that spark in him, too. He’s not a nihilist).
У Джоела Эдгертона ещё не было возможности обсудить своё пребывание в “Шредерленде” с Хоуком или Айзеком, но двое последних обменялись историями. Шредер достал свой телефон, чтобы показать мне полученную им фотографию, на которой они запечатлены рядом с другим его актёром, Уиллемом Дефо, прижавшимися друг к другу плечами и с поднятыми средними пальцами. Он предложил, чтобы она сопровождала эту статью.
Хоук и Айзек вместе работали, снимаясь для Кинематографической вселенной Marvel – в сериале “Лунный Рыцарь” (MCU/Moon Knight), но Айзек в разговоре подумал о другой потенциальной франшизе. “Это невероятный знак чести – быть частью расширенной вселенной Пола Шредера, PCU”, - сказал он, смеясь. “Это было бы чертовски здорово, если бы все эти герои собрались вместе. Мы могли бы снять командный фильм. Я собираюсь убедить его в этом”.
Оригинальное название: Living With the Men of Paul Schrader’s ‘Man in a Room’ Trilogy
Ссылка на статью:
Офф-топ: Разговор студентов Мони Якима на канале Entertainment Weekly
Трейлеры фильмов, входящих в трилогию: