Найти в Дзене
Хьюстон, у нас отмена

Зачем Польша переименовала Калининград в Крулевец, и почему в России это вызвало негатив?

Не так давно стало известно, что польские власти приняли решение переименовать на своих картах российский город Калининград в Крулевец (Królewiec). Такое решение Комиссия по стандартизации географических названий Польши было озвучено 9 мая. В ведомстве пояснили, что и сама Калининградская область будет обозначаться на картах как Крулевецкая. И тут наверняка у многих возник вполне закономерный вопрос: а, собственно, зачем Польша переименовывает не свой город? И на это есть официальное разъяснение: «Каждая страна имеет право использовать в своем языке традиционные названия, составляющие ее культурное наследие, она не может быть принуждена к использованию неприемлемых названий», — пояснили в профильном ведомстве. Ну и разумеется такое решение польских властей вызвало негативную реакцию в России. Так в самой Калининградской области по факту переименования области и столицы выпустили заявление: «У нашего города есть имя, официальный топоним — Калининград, — заявили в пресс-службе правитель

Не так давно стало известно, что польские власти приняли решение переименовать на своих картах российский город Калининград в Крулевец (Królewiec). Такое решение Комиссия по стандартизации географических названий Польши было озвучено 9 мая. В ведомстве пояснили, что и сама Калининградская область будет обозначаться на картах как Крулевецкая.

И тут наверняка у многих возник вполне закономерный вопрос: а, собственно, зачем Польша переименовывает не свой город?

И на это есть официальное разъяснение:

«Каждая страна имеет право использовать в своем языке традиционные названия, составляющие ее культурное наследие, она не может быть принуждена к использованию неприемлемых названий», — пояснили в профильном ведомстве.

Ну и разумеется такое решение польских властей вызвало негативную реакцию в России. Так в самой Калининградской области по факту переименования области и столицы выпустили заявление:

«У нашего города есть имя, официальный топоним — Калининград, — заявили в пресс-службе правительства Калининградской области. — С таким же успехом мы можем называть Гданьск — Данцигом, а Республику Польша — Царством Польским. Но мы придерживаемся официальных топонимов, чего требуем и от других».

Однако если капнуть глубже и начать выяснять, откуда вообще взялось это советское название Калининград, то становится ясно, что город и область были так названы в честь советского всесоюзного старосты Михаила Калинина в 1946 году.

В частности в Польше считают, что он был причастен к печальным событиям в Катыни и чуть ли не лично отдавал преступные приказы. И поэтому в рамках общей десоветизации и декоммунизации такое вот решение о переименовании города и области выглядит вполне логично.

Также здесь нужно отметить, что Калининград был основан еще в 1255 году рыцарями Тевтонского ордена на месте сожженной прусской крепости Твангсте. Причём изначально он назывался Кёнигсбергом. Но на Руси с XIII по XVIII век его называли Королевец. Немецкое название Крулевец прижилось лишь при Петре I.

И поэтому по факту получается, что поляки просто возвращают городу его историческое название. Скажем так, они отдают дань традициям и не готовы размениваться на всякие там советские и коммунистические искусственные наименования, не связанное ни с городом, ни с регионом.

Вместе с тем эту болезненную реакцию России на возвращению городу и области их исторических названий довольно сложно понять. Ведь не так давно, ещё в марте, Китай тоже переименовал некоторые российские города на своих картах. Давайте же вспомним, как это было:

Владивосток (в скобках "Хайшэньвай");
Уссурийск (в скобках "Шуанчэнцзы");
Хабаровск (в скобках "Боли");
Благовещенск (в скобках "Хайланьпао");
Остров Сахалин (в скобках "Куедао");
Нерчинск (в скобках "Нибучу");
Николаевск-на-Амуре (в скобках "Мяоцзе");
Становой хребет (в скобках "Вайсин аньлин").

Но почему-то в МИД РФ отнеслись к такому вот решению китайских властей с пониманием. Российская официальная реакция почему-то была оправдательной.

Так в МИД пояснили, что русские названия прилегающих к Китаю городов сложно воспринимаются самими китайцами. И поэтому на китайских картах теперь есть и российские названия городов, и в скобках приведены их китайские названия.

По всей видимости Россию нисколько не смущает, что Хабаровск в Китае теперь будут называть Боли. Скорее всего такая оправдательная реакция без намёка на негатив со стороны России связана с банальным страхом испортить отношения с Китаем.

И эти две абсолютно полярные российские официальные реакции на переименование российского города со стороны Польши и переименование множества российских городов со стороны Китая по факту является ни чем иным, как политикой двойных стандартов.

Получается, что Китаю можно писать на своих картах всё, что они посчитают нужным. Но если Польша попытается сделать то же самое, то в России это воспринимается как "граничащий с безумием процесс", если верить пресс-секретарю Пескову.

Почему же мы не слышим никаких ответных заявлений со стороны России в духе: вернём Китаю название 2000-летней давности?

Возможно Китай - это последний настоящий стратегический союзник России. Официальная Москва не хочет ссориться Пекином, и поэтому российские власти готовы простить китайским коллегам такие мелкие шалости как переименование русских городов в скобках на своих картах.

Польша же - это страна НАТО, она по факту является геополитическим противником России. И не удивительно, что российская сторона реагирует весьма нервно на схожие переименования российских населённых пунктов.