Найти тему
На одном дыхании Рассказы

Зиртана. Книга 1

Дорогие читатели! Роман основан на реальных событиях, но национальность героев, их имена, название местности, блюд, а также все обычаи вымышлены.
В произведении встречаются эпизоды, связанные с распущенностью главной героини и с ее неразборчивостью в связях.

Часть 2

Начало

Через час с небольшим наивкуснейшее национальное блюдо было готово, и Дуван начал традиционный разговор.

— Молодой орел ищет орлицу по душе и сердцу. Нет ли у вас такой? Я отец того орла.

— Есть, есть! — зашумели мужчины.

— Покажите орлицу! — согласно обычаев попросил Дуван.

— Э, нет! Ты скажи сначала, что есть у молодого орла? Какого цвета у него перо?

Если отец отвечал — белое перо, то это означало несметное богатство, коричневое — хороший достаток, а черное говорило о том, что жених беден. И мужчины должны были дальше задавать вопросы, чтобы выяснить, какие есть еще преимущества у жениха, и стоит ли отдавать за него девушку.

Но уже в те времена родители невесты готовы были отдать свою дочь, даже если бы отец жениха ответил, что орел лысый. Но Дуван, поклонившись по обычаю отцу невесты, ответил:

— Коричневое перо.

И это означало, что жених хорошо обеспечен. Дуван рассказал, что они не богачи, но имеют небольшое кафе на центральном базаре города. Пекут национальную выпечку, делают сладости из ягод, орехов и сахара. Доход невысокий, но стабильный. Керан заканчивает физико-технический факультет и собирается идти работать на завод, а это означало, что будет получать хорошую зарплату, а также повышение по службе и квартира от завода — не за горами. Старики одобрительно загудели.

— Зовите невесту! — попросил Дуван, хотя уже видел Зиртану, но того требовали обычаи.

Девушка смело подошла к столу, где сидели мужчины, и посмотрела прямо в глаза Дувану. Мужчина даже вздрогнул, насколько пронизывающий был взгляд у красавицы.

— Достаточно. Уходи! — отправил Зиртану отец.

Девушка поклонилась троекратно и ушла. Дуван видел, что ей неприятно бить традиционные поклоны.

— Амике! — воскликнул Дуван согласно обычаям, что означает на аникийском языке — красавица.

Так говорили, даже если девушка не была красивой. Это слово означало, что она посватана, и теперь официально является невестой сына человека, который пришел в дом. Если не нравилась, и ее не собирались сватать, то отец жениха не произносил ничего. Гости лишь ужинали и расходились по домам. Когда Дуван сказал «амике», все мужчины радостно загалдели, а Теффан взял немного сладостей и бросил их в сторону женщин. Это был знак скорой свадьбы. Они тут же принялись обнимать и целовать Зиртану, Агуни расплакалась.

Невесте надели на руку два золотых массивных браслета, которые покупаются, как только рождается девочка. Эти браслеты говорили о том, что девушка готова стать женщиной. Теффан ни в какую не захотел отпускать Дувана домой в тот же день. Гостю постелили в самой лучшей комнате, а рано утром Агуни напекла тончайших анийских лепешек Дувану в дорогу. Его провожали почти всем селом, а напоследок сосед Теффана отвел в сторонку Дувана и спросил:

— Моей дочке двенадцать лет, через четыре года надо замуж. У тебя есть еще один сын? — и он с надеждой посмотрел на Дувана.

— Прости, дорогой, — Дуван вздохнул, — у меня самого еще две дочери! Тоже женихов надо искать.

Старенький «Москвич» спустился с горы без проблем, и к вечеру уставший, но довольный Дуван явился домой.

— Эделина, накрывай на стол. Нашел невесту!

Жена, Керан и две дочери-погодки выскочили в прихожую и радостно встречали отца. Лицо сына светилось от счастья:

— Папа, расскажите! Она красивая?

— Очень, сынок! — отец обнял сына.

За богато накрытым столом Дуван рассказал о своей поездке. Когда он закончил, Керан нетерпеливо спросил:

— Когда свадьба? Когда я ее увижу?

— В следующее воскресенье все вместе поедем в поселок. Погостим там, как положено по обычаям, пообщаетесь, и, если понравитесь друг другу, то свадьбу сыграем через пару недель.

— Здорово! — закричали обе девочки.

Мать радостно обняла мужа и сына.

Зиртана с нетерпением ждала встречи со своим будущим мужем. Она постоянно прихорашивалась перед зеркалом, примеряла платья из своего скудного гардероба. Правда, по случаю прибытия семьи жениха всем спешно купили новые наряды. Слава Богу, в местном магазинчике оказались подходящие платья для Агуни и Зиртаны, а также белая рубашка для Теффана.

За два дня до приезда семьи Дувана все женщины селения начали приготовление угощений к праздничному столу. Какой только еды не наготовили женщины! Когда сладости и печеное поставили на стол, то по аникийским обычаям самый старый мужчина селения должен был отведать всех угощений. Девяностолетний старец Хотан попробовал все блюда и остался доволен.

Пиалушку чая ему должна была подавать новоиспеченная невеста. Наливая чай старику, Зиртана не придержала крышечку чайника, и она упала в пиалушку. Это был очень плохой знак. Женщины вскрикнули, мужчины сдержались, а сама Зиртана слишком громко сказала:

— Подумаешь! Двадцатый век на дворе. И вообще, не верю я во все эти глупости.

— Зиртана! — попытался одернуть дочку отец.

Но девушка уже улизнула в дом. Зайдя в свою комнату, она плотно притворила дверь и легла на кровать.

«Как же мне все это надоело! Ну ничего! Недолго осталось! Я буду слаще сахара, мягче ваты и горячее солнца, я покажу ему сразу, какая я страстная, и я понравлюсь Керану, я стану его женой! И тогда…»

Зиртана мечтательно закрыла глаза, и ее воображение стало рисовать город, в котором она никогда не была.

В воскресенье гостей встречали в самых лучших нарядах. Старики и старухи вышли в национальных одеждах, которые были такие ветхие, что того и гляди, могли рассыпаться прямо во время праздника.

Зиртане не терпелось увидеть своего будущего мужа, и она подглядывала из окна своей комнаты, чего нельзя было делать ни в коем случае: увидеть жениха до определенного времени было очень плохой приметой.

Невесту выводила мать из ее комнаты к праздничному столу только тогда, когда мужчины делали первый глоток из своих бокалов.

— А вот и наша орлица! — громко оповестила всех Агуни, подведя дочку к столу.

Зиртана прямо взглянула в глаза жениху, Керан поднялся, все затаили дыхание. Если Керан подаст руку девушке, значит он готов стать ее мужем. Парень внимательно посмотрел на невесту, выбранную ему отцом, а Зиртана тем временем осматривала Керана.

«Красивый, — подумала она, — высокий, стройный, сильный! Глаза зеленые как у меня! Кожа смуглая как у моего отца, дети красивые будут у нас! Но как понять, жадный он или нет?»

Тем временем мысли также быстро как у Зиртаны неслись в голове у Керана: «Какая красивая, стройная! Глаза огромные, кожа белая, волосы длинные, густые!»

Парень подал руку невесте. Все одобрительно зашумели и посмотрели на Зиртану. Девушка сузила глаза, потом слегка улыбнулась, она тянула время. Все ждали, Зиртана не торопилась подавать руку жениху. Все знали, если девушка не подаст руку, то свадьбе не бывать.

— Зиртана! — строго окликнул отец дочь.

Но девушка никак не реагировала, она лишь загадочно улыбалась и в упор смотрела на Керана.

— Дочка! — чуть не плача проговорила мать.

Но Зиртана словно никого не слышала. Рука Керана слегка задрожала, напряжение нарастало. Зиртана засмеялась весело и подала руку парню, но тут же ее отдернула и убежала за ворота в сторону реки. Жених побежал за ней, гости одобрительно загудели. Наполнив бокалы вином, родичи выпили за здоровье молодых и за скорое рождение детей.

Продолжение следует

Татьяна Алимова

Можно дочитать до конца уже сегодня

Зиртана — Яна Алимова | Литрес