Найти тему

Raten" и "beraten" - это два разных слова на немецком языке с разным значением и использованием.

Raten und beraten
Raten und beraten

"Raten" означает "советовать" или "предлагать", когда вы даёте совет, предложение или рекомендацию кому-то в отношении того, что делать или выбирать.

Примеры на немецком:

  • Kannst du mir raten, welches Buch ich lesen soll? (Можешь ты посоветовать мне, какую книгу мне стоит прочесть?)
  • Ich rate dir davon ab, dieses Risiko einzugehen. (Я советую тебе не рисковать и не браться за это дело.)
  • "Beraten" означает "консультировать" или "давать совет", когда вы являетесь консультантом или экспертом и помогаете кому-то сделать информированный выбор.

Примеры на немецком:

  • Sie hat mich bei der Auswahl meines Studienfachs gut beraten. (Она хорошо меня консультировала в выборе моей учебной специальности.)
  • Die Kunden wurden vom Verkäufer kompetent beraten. (Клиенты были компетентно проконсультированы продавцом.)

"Raten" и "beraten" не являются полностью взаимозаменяемыми словами. "Raten" относится к даче совета, когда решение принимает сам человек, а "beraten" - это профессиональное консультирование с целью помочь клиенту принять решение на основе экспертных знаний и сведений.