Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Гайдаровка

Один маленький шанс

Папа главной героини, школьницы Кик – военный врач и часто уезжает в опасные зоны. Папа собирался на войну. Сумка с вещами уже стояла у двери, оставалось только попрощаться. Он не в первый раз уезжал на войну. Такое случалось как минимум раз в год. Вообще, собираться на войну неправильно. Наоборот, надо убираться от неё подобру-поздорову. Но папа – военный врач, а на войне врачи нужнее всего. Папа любит чувствовать себя нужным. До сих пор его поездки всегда заканчивались хорошо, и в конце концов он возвращался домой, целый и невредимый. Но я боялась. Это будто прыжки через скакалку: сначала прыгаешь себе и прыгаешь, а потом обязательно споткнёшься. Иначе не бывает. – Не беспокойся! – сказал папа. Нет, такие слова не успокаивают. Все знают, что эти поездки – штука опасная. Мало ли что может произойти. Сейчас Кик живет в постоянном страхе: папа пропал, от него нет никаких известий. От попыток мамы успокоить стало ещё хуже. Её рассказ о вероятностях навёл на мысль, что надо как-то повысит
Хоф, М. Мыши, пули и собаки / Марьолейн Хоф ; перевод с нидерландского Екатерины Торицыной ; иллюстрации Ани Леоновой. – Москва : Самокат, 2021. – 128 с. : ил. – (Лучшая новая книжка).
Хоф, М. Мыши, пули и собаки / Марьолейн Хоф ; перевод с нидерландского Екатерины Торицыной ; иллюстрации Ани Леоновой. – Москва : Самокат, 2021. – 128 с. : ил. – (Лучшая новая книжка).

Папа главной героини, школьницы Кик – военный врач и часто уезжает в опасные зоны.

Папа собирался на войну. Сумка с вещами уже стояла у двери, оставалось только попрощаться.

Он не в первый раз уезжал на войну. Такое случалось как минимум раз в год. Вообще, собираться на войну неправильно. Наоборот, надо убираться от неё подобру-поздорову. Но папа – военный врач, а на войне врачи нужнее всего. Папа любит чувствовать себя нужным.

До сих пор его поездки всегда заканчивались хорошо, и в конце концов он возвращался домой, целый и невредимый. Но я боялась. Это будто прыжки через скакалку: сначала прыгаешь себе и прыгаешь, а потом обязательно споткнёшься. Иначе не бывает.

– Не беспокойся! – сказал папа.

Нет, такие слова не успокаивают. Все знают, что эти поездки – штука опасная. Мало ли что может произойти.

Сейчас Кик живет в постоянном страхе: папа пропал, от него нет никаких известий. От попыток мамы успокоить стало ещё хуже. Её рассказ о вероятностях навёл на мысль, что надо как-то повысить шансы на папино возвращение. Вот только как? Глядя на их старую собаку Мону, Кик размышляет:

Теперь мне надо было думать о том, как увеличивать и уменьшать вероятности.

Я стала думать о папе Шона. О единственном мёртвом папе, которого я знала. Ещё я знала трёх детей, у которых умерли кошки. И двоих, у кого умерли собаки. И одного, у кого умерла мышь.

Я посмотрела на Мону. Я не знала ни одного человека, у которого бы умерли и папа, и собака. И папа, и собака вместе. Такого почти не бывает. Мама бы сказала, что вероятность совсем мала. А ещё меньше вероятность, что у человека сразу умрут и папа, и собака, и мышь.

-2

Значит, папа вернется, если умрет кто-то другой? Кик очень любит папу, поэтому она сразу же оправляется в зоомагазин покупать мышь.

Действительно ли «Один маленький шанс» (так книга называется в оригинале) даёт право совершать ужасные поступки? В книге много размышлений без однозначных ответов. Ещё книга совершенно неожиданно полна юмора – почти незаметного, переплетённого с прозой жизни, но юмора.

На следующий день я проснулась поздно. На кухне была бабушка, она жарила гренки. Было видно, что она сердится.

– Почему ты сердишься? Вчера ты говорила, что всё будет хорошо.

Бабушка брякнула сковородку на кухонный стол.

– Можно уж и мне разок рассердиться. У меня теперь ребёнок без ноги.

И вышла из кухни, хлопнув дверью. Я слышала, как она громко затопала по лестнице – сначала вверх, а потом вниз. Она снова открыла дверь на кухню.

– Извиняюсь, конечно, – сказала она. – Но я зла как собака. Когда я его родила, у него всё было на месте.

А потом опять хлопнула дверью и во второй раз потопала вверх.

Повесть Марьолейн Хоф переведена на 15 языков. Она удостоена престижных премий: нидерландской «Золотое перо» и бельгийской «Золотая Сова» (в номинации «Литература для детей» и премия читательских симпатий)

Книга «Мыши, пули и собаки» вошла в каталог Гайдаровки «100 лучших новых книг для детей и подростков-2022».