#время_историй
В далекие времена Внутренняя Монголия, Халха Монголия и четыре аймака Халхи были в подчинении Манжа-хана.
Однажды Манжа-хан пригласил в город Бээжэн всех четырех нойонов Монголии, чтобы присвоить им высокие звания. Перед каждым из нойонов поставили резные столики и каждому принесли четки-подставки для чашек. Нойоны подумали, что это подарок хана. Один из них с молитвой начал перебирать четки, другой надел их на шею, третий положил за пазуху, четвертый, самый молодой, разложил четки кругом перед собой.
Вскоре принесли чай в кувшине и перед каждым поставили серебряные чашки без подставок. Налили чай самому почтенному из них, и тот, обжигая руки, никак не может найти места, куда бы чашку поставить. Второй нойон кое-как зажал горячую чашку с чаем меж колен. Третий вообще не нашел места для чашки, а четвертый, самый молодой, взял чашку с чаем, отпил из нее и поставил на четки.
Тем временем Манжа-хан наблюдает за ними. После угощения нойонов пригласили в другой дом.
- В этом доме у нас сидит дальний гость, но он не умеет разговаривать, - сказали им и проводили.
Там сидел человек, искусно сделанный изо льда. Самый почтенный нойон стал приветствовать его, а самый молодой ничего не сказал и прошел мимо.
Затем вернулись они в дом для столования и сели на свои места. Манжа-хан спрашивает:
- Ну как, поговорили, с нашим гостем?
Старый нойон сказал:
- Он, действительно, не разговаривает.
Но самый молодой нойон перебил его:
- Да он же разговаривал, вы не слышали. Он сказал, что свыше пожаловал сюда, но опоздал к сроку возвращения, вот и сидит.
Время было весеннее. Самый молодой и догадался, что этот человек сделан изо льда, поэтому так сказал.
Принесли обед. Поставили перед самым почтенным голову быка, сделанную из глины; перед вторым нойоном - голову свиньи из глины; перед третьим - голову барана тоже из глины; перед четвертым - конскую голову, также сделанную из глины.
- Отведайте наше кушанье, - просят их.
Самый младший нойон ждет, когда примутся за еду старшие. Вот старшие нойоны стали отрезать уши у тех глиняных голов, чтобы добраться до мозгов. Молодой нойон спрашивает у слуги, приготовившего еду:
- Конь-то с седлом?
- С седлом.
Подошел к нему слуга и, нажав на пружину, ловко вскрыл голову коня. А там самая вкусная еда и все, чем едят. В это то время Манжа-хан приготовился присваивать звания. Самому старшему из нойонов он присвоил звание Тушээтэ-хана, сидеть будет на троне твердо, думает хан. Второму преподнес подарки и назвал его Сайн-ханом. Третьему нойону вместе с подарками присвоил звание Баа-хана; четвертому, молодому, - звание Сэсэн-хана. После этого четыре монгольских хана получили подарки и отправились к себе на родину.
Когда они отъехали, хан послал вслед им гонца и велел спросить:
- Где находятся правда и кривда?
Молчат старшие нойоны, а самый молодой из них отвечает:
- Правда и кривда есть у человека. Они находятся друг от друга на расстоянии четырех пальцев.
После этого все четверо дальше двинулись. Вернулся гонец к хану и передал все слово в слово.
- Да, все правильно, - говорит хан. - Если уши слышат кривду, то глаза могут увидеть правду. Между глазами и ушами, действительно, расстояние в четыре пальца.
Молодого монгольского хана сочли за умного и решили, что молодой монгольский хан - Сэсэн-хан, то есть умный хан.