Сегодня на канале рубрика «Библиотекарь о библиотеке». О своей работе в библиотеке расскажет Катя Аверина (канал «Рюкзак с книгами»). Передаю ей слово.
Не так давно я делилась здесь историей домашней библиотеки, а сегодня расскажу про ту библиотеку, где работаю сама.
Это Детская библиотека иностранной литературы им. М.Д. Яснова. А входит она в систему из пяти детских библиотек с общим названием Санкт-Петербургская специальная центральная детская библиотека имени А.С. Пушкина (или кратко СПБ СЦДБ им. А.С. Пушкина).
Все пять библиотек расположены в центре города и специализируются, в первую очередь, на литературе и досуге для детей.
Помимо этого, у каждой библиотеки есть свои особенности. Специфика моей библиотеки (в частности, того отдела, где я работаю) – это книги на иностранных языках.
Сейчас мне 28 лет, а присоединилась к коллективу, когда мне было 22 года.
Вот, как это произошло. При выборе университета я совершенно ничего не знала о библиотечной среде и точно не хотела учиться на библиотекаря, даже вычеркнула это направление первым делом, когда просматривала возможности поступления. Но именно туда меня взяли на бюджет, а остальное было не так важно. Уже в первые месяцы я осознала, что это то место и та среда, где мне максимально комфортно и интересно.
А затем я начала мечтать. Я мечтала после окончания университета не о библиотечной карьере, а о том, чтобы доехать от Петербурга до Владивостока на велосипеде (в итоге доехала за месяц на попутках), поэтому целый год после выпуска не шла работать по специальности, подрабатывала здесь и там и поехала в путешествие. Но как вернулась, сразу пошла в библиотекари.
А дальше буду рассказывать, ориентируясь на вопросы рубрики.
Берёте ли вы книги из библиотеки читать домой?
Да, и очень активно. Иногда внепланово. Стоит зайти в отдел к коллегам и задержаться дольше, чем это необходимо по работе, и вот ты уже обнаруживаешь себя со стопкой книг в руках. А зашел всего-то занести документ.
У вас есть домашняя библиотека? Расскажите несколько слов о ней, если есть (из каких книг она в основном состоит).
Историю домашней библиотеки Кати можно прочитать по ссылке ниже
Что чаще всего берут читатели?
Фонд отдела литературы на иностранных языках, в котором работаю, состоит из книг на 44 языках мира.
Это как художественная и познавательная, так и обучающая литература (самоучители, разговорники). Больше всего, конечно, берут книг на английском языке. И это не только современные авторы, красочные издания (Usborne – любовь навсегда), но и старые книги, с которых в 1994 году началась история отдела.
Есть ли статистика посещаемости библиотеки? И можно ли говорить о тенденции к снижению или увеличению количества посетителей за последние годы?
Статистика, конечно есть. Думаю, как и в других библиотеках.
Если говорить об отделе, то такой, без хвастовства пишу, широкий выбор качественной детской бесплатной литературы на европейских (и не только) языках по Петербургу встречается не на каждом шагу, так что ни о каком снижении числа посетителей речи не идет. Напротив, о нас узнают все новые и новые семьи и сетуют, что раньше приходилось такие книги покупать.
Да и по библиотеке в целом с таким количеством массовых мероприятий и постоянно пополняющимся современными изданиями фондом сохраняется тенденция только на увеличение числа читателей. Скучать здесь не приходится.
Читают ли книги в читальных залах или берут книги только домой?
Не так давно у нас в библиотеке отказались от концепции читального зала, как места хранения книг. Многие дорогие красочные издания переехали на абонементы, теперь их можно брать на дом. И меня это только радует: теперь читатели могут взять толстую книгу с шикарными иллюстрациями и почитать вечером в кругу семьи от начала и до конца, а не отдельными главами в дни посещения библиотеки.
Но, разумеется, читальный зал в качестве пространства, где можно посидеть, провести время с книгой или за ноутбуком, сохранился и даже набирает популярность.
Были ли курьезные случаи на работе?
Не счесть. Редкий день проходит без какой-либо забавной истории, которую можно рассказать близким друзьям.
Дети, конечно же, добавляют веселья. На днях коллега проводила занятие по греческой мифологии. На истории с Ахиллом, где его окунали за пятку в реку Стикс (по одной из версий), кто-то из учеников воскликнул: "знаю! Его так крестили".
А буквально в первые годы работы мне принесли сдать книгу, взятую в 1996 году. И я даже смогла найти формуляр с этой записью. А книга, конечно, была уже давно списана.
Что входит в ваши обязанности, помимо выдачи и приёма книг?
Проще перечислить, что не входит. Когда сотрудников на весь особнячок примерно десять человек, библиотекари превращаются в очень универсальных созданий.
А если серьезно, то еще это запись и консультирование новых читателей, проведение массовых мероприятий (а это также создание анонсов, афиш, материалов к мастер-классам, фотоотчетов), работа в социальных сетях и по телефону, составление списков книг на комплектование (книги на иностранных языках), списание и замену. Недавно взяла на себя также проведение экскурсий по библиотеке с уклоном в историческое прошлое особняка.
Также иногда нужна небольшая помощь коллегам (и помощь коллег, конечно же). И множество повседневных или внеплановых задач на абонементе тоже никто не отменял.
Расскажите несколько слов о вашей библиотеке (в том числе, размер фонда, поступают ли новые книги, какие мероприятия проходят)
Это моя любимая часть. Потому что я работаю в одной из самых уютнейших библиотек, что мне встречались.
Это трехэтажный особняк конца девятнадцатого века, который изначально принадлежал купеческой семье Новинских. И более того, это первый каменный особняк в историческом районе Пески.
У района безумно интересная история. Здесь и отголоски древнего Литоринового моря (дело было 4000-8500 лет назад), и выгул слонов по улицам в царские времена, и снос Греческой церкви, которую описал Иосиф Бродский, и Государственное общежитие пролетариата (то самое ГОП) и целый культурный срез общества 18-19 веков.
Само здание было не только семейным гнездом купцов, но и позднее коммунальными квартирами. По сей день иногда заходят люди, которые рассказывают истории о своей жизни здесь.
Как я уже упомянула, библиотека трехэтажная. Но с улицы видно лишь 2 этажа, третий заметен со двора -это мансарда, где раньше проходили мероприятия, а теперь туда переехал запасной фонд.
Сейчас для читателей доступны два этажа. На первом расположен младший абонемент - книги на русском языке для детей примерно до 6 класса. Также там находится "Кухня Петсона" - пространство для мероприятий, оформленное в стиле интерьера из известных детских книг Свена Нурдквиста. А еще любовь всех детей – аквариум, где уже много лет живет большой сомик.
На втором этаже можно увидеть парадные залы, лепной декор. Там находится читальный зал с большими окнами, мой родной отдел литературы на иностранных языках, старший абонемент (литература на русском языке для подростков и взрослых) – коварные искусители, от которых невозможно выйти без книг, и новое пространство, о котором скажу отдельно.
Кабинет переводчика – место, где хранится теперь домашняя коллекция книг Михаила Давидовича Яснова – поэта, писателя, переводчика, большого друга нашей библиотеки, чье имя она теперь носит.
Еще довольно давно в фонд перешла коллекция книг переводчика Людмилы Брауде, где среди прочего есть книги с автографами Астрид Линдгрен (Линдгрен и Брауде много и тепло общались) и Туве Янссон.
А передал коллекцию Людмилы Брауде и помог с оформлением пространства иллюстратор Михаил Бычков.
Если есть проблемы с пополнением фонда, то можно об этом рассказать и дать информацию о том, как связаться с библиотекой читателям, чтобы отправить книги.
Здесь будет признание в любви отделу комплектования СПб СЦДБ, потому что фонд пополняется регулярно и очень качественной детской и подростковой литературой – современными российскими и зарубежными книгами, а также красивыми переизданиями классической литературы.
Спасибо большое Кате за рассказ. Приятно читать о любви к своей профессии. И радостно, что есть библиотеки с такими уникальными и полезными фондами.
Катю можно найти на канале «Рюкзак с книгами»
Все истории о библиотеках России, опубликованные на канале, собраны в подборке «Библиотекарь о библиотеке»
Приглашаю библиотекарей рассказать о своём месте работы. Для этого напишите мне, пожалуйста, на почту mashasizova17@gmail.com