В День Победы решила выяснить этимологию слов war, peace, soldier.
Этимология слова victory очень прозрачна, даже праиндоевропейский корень имеет изначально то же значение: *weik - побеждать, завоевывать.
А вот с остальными словами поинтереснее.
Увы, но слово «война» появилось во всех языках мира очень, очень давно… И в отличие от других слов, своего значения за века не изменило… War происходит от древнеанглийского werre, война, которое, в свою очередь, пришло из старофранцузского guerre (помните, а ля гер ком а ля гер). А в старофранцузский пришло из древнегерманского werran, имеющего значение «вносить путаницу, озадачивать, приводить в недоумение». А в древнегерманский, в свою очередь, из протоиндоевропейского *wers - запутывать. Вот так путаница и смущение превратились в убийства и разрушения…
Кстати, в английском есть прилагательное bellicose – воинственный. И совсем иного происхождения. Оно уходит корнями в латинское bellum – война (парабеллум, Si vis pacem, para bellum / Хочешь мира – готовься к войне). А это слово произошло от выражения bella acta - прекрасное действо. Правда, римляне вкладывали сарказм в это выражение, имея в виду с точностью до наоборот. Но тем не менее, с их подачи «война» и «прекрасный» стали однокоренными…
Слово peace – мир – пришло в английский через старофранцузский из латыни: pacem – мир. А вот его корни довольно интересные – протоиндоевропейское *pag - пристегивать. А логика тут такая: заключая мир, люди как бы пристёгивают себя друг к другу обязательствами.
А вот что особенно интересно. Слово peace появилось в английском в середине XII века. До этого было другое слово для обозначения мира – древнеанглийское frið, что имело значение «счастье». Но счастье заменили обязательствами…
Не менее интересно происхождение слова soldier. В среднеанглийском это слово имело значение «тот, кто нанят на военную службу». И вроде бы не поспоришь, но ключевое слово здесь –«нанят». Потому что пришло это слово из старофранцузского, где оно имело значение «тот, кто служит в армии за деньги». В старофранцузский это слово пришло конечно же из латыни, где оно выглядело как soldаrius, означало то же самое и происходило от слова soldum – золотая монета (сольдо, как у Буратино, помните?). Кстати, от этого же корня произошло английское solid – твердый, плотный, монолитный. Ну, потому что солдаты служили именно за такие монеты – весомые, сделанные из чистого золота. И когда я это прочитала, я подумала – наверно, все же есть у человечества шанс. Потому что судя по написанному, люди испокон веков шли воевать, убивать друг друга просто потому, что хотели заработать, а не потому, что им это нравилось и это было то, чем они хотели заниматься…
________________________________
Друзья, если вам понравилась статья – пожалуйста, поставьте лайк, это важно для развития проекта! И подписывайтесь на меня – будет много нового, интересного и полезного! Обещаю, скучно не будет!