Уже давно все думают о том, одно ли это имя. О том, одно ли это имя гражданское, мы сегодня не скажем – это лучше знают, наверное, работники паспортного стола.
А мы сегодня все о том же – исторические процессы.
Как же они отразились на судьбе этих имен?
Стоит сказать, что этимологически эти имена действительно родственные.
Елена – заимствованное из старославянского языка слово. Когда-то имел место процесс, называемый лабиализацией.
Лабиализация (от латинского labialis «губной») – процесс ‘огубления’ гласного [э] – его переход в [о] .
Этот процесс проходил в три этапа, нас же сейчас интересует второй его этап:
Звук [э] переходил в [о] в древнерусском языке в позиции после [j’] в начале слов (здесь [j'] - звук йот: [j’о]жик – ёжик)
Так и появилось одно из многочисленных различий древнерусского и старославянского языков: [э] переходил в [о] в древнерусском в этой позиции, а в старославянском – нет.
Поэтому и различаются слова, родственность которых всем известна – Есенин и осень. Различие, вызванное второй лабиализацией, встречаем и в других словах: например, Евстафий – Остап, Евдокия – Авдотья (из Овдотья)
Так про Алёну…
Рассмотрим слово Елена. Слово старославянское, начинается на [j’э]. Все условия для перехода [э] в [о] здесь соблюдены, поэтому – бинго! [э] в [о] здесь переходит, а у нас получается Олена.
ОлЕна
Опять-таки, имя у нас Алёна. Кроме первых звуков есть ещё различие: в е/ё после л. Заметим, что звук здесь мягкий – [л’], а после интересующего нас места – твёрдый [н].
Третья лабиализация
Да, здесь снова про лабиализацию! Третья имеет те же последствия, что вторая и третья, но происходила она в других условиях: [э] переходит в [о] после мягких согласных перед твердыми. Поэтому мы и получаем О[л‘он]а – Олёна.
И…
Для русского языка (для такого, на котором говорят в Москве :)) характерно неразличение [а] и [о] в безударной позиции: мы не говорим [молокО], но говорим [малакО]. Эта традиция соблюдается очень-очень давно, и вот она отразилась даже на письме! Мы стали не только говорить, но и писать а в этом имени, а так получили современный вариант - Алёна :)