- Когда вырасту я буду переводчиком с китайского языка! Так я отвечала лет в 5-6 о том, кем стану когда вырасту) И правда, люди владеющие разными языками всегда казались мне особенными! Это так круто содействовать взаимопониманию людей, искать слова, находить точности, переводить не тексты, а смыслы и протягивать мостики между разными или очень разными людьми❣️ Со временем понятие «другого языка» для меня расширилось, есть языки искусства, музыки, математики, религия для меня тоже язык- способ простого человека приблизиться к чему-то тонкому неназываемому, попытка приблизиться к тому, что невозможно постичь. Как Вам фантазия: здорово было бы уметь переводить с Библии на Коран, с Торы на Веды -именно смыслы, а не догмы,в пользу расширения уважения, объединения людей и их взглядов. Да, я фантазёрка) И все таки переводчиком я стала, продолжаю становиться каждый день. Среди множества языков, от букв до кодов, от изображений до мелодий есть ещё один. Самый понятный, самый старый язык. Тако