Всем бодрого и активного дня! И поговорим о ёжиках. Это прикольные ночные хищные зверьки с колючей натурой и забавным пыхтением. Ёжиков точно знают все, они частые герои сказок. Выступают как образец смелости, доброты, хитрости, готовности помочь ближнему в трудную минуту, а также наделенные мудростью и философским отношением к жизни.
Но есть одно выражение, которое периодически употребляет мой муж в процессе разговора, а именно «да тут и ежу понятно». Раньше я не сильно обращала внимание на общение фразеологизмами в нашей семье. Но теперь с ведением канала, связанного с происхождением слов и фраз, начинаешь по-другому на них смотреть и слышать. И их, оказывается, мы употребляем прилично в общении.
Возможно, тот, кто часто почитывает мои статьи, уже тоже «заразился» и начал чаще задумываться над смыслом с виду простых слов и фраз, и задаваться вопросом, откуда они вообще взялись. По крайней мере, об этом мне иногда пишут в комментариях.
Так вот, вернемся к нашим ёжикам. Если собирательный образ ёжика говорит о нем, как о мудром животном – то почему фраза «и ежу понятно» наталкивает на мысли о его недалеких умственных способностях? Может быть, потому что с точки зрения физиологии ёжики все-таки не настолько умны? Мозг у них без извилин, примитивный… Надо определенно в этом разобраться.
«Ежу понятно» – это фразеологизм, который означает, что что-то очень легко понять или очевидно без объяснения.
Есть несколько интересных версий происхождения этого выражения, ушедшего в народ.
Первая версия и самая, на мой взгляд, логичная. В СССР были распространены школы-интернаты с углубленным изучением математики, физики и других дисциплин. Набиралось два потока: в классы с двухлетним обучением (А, Б, В, Г, Д) и в классы с однолетним обучением (Е, Ж, И). Получалось, что ребята, отучившиеся всего год, сильно отставали по знаниям от тех, кто учился два. И часто в стенах школ-интернатов можно было услышать мнение, что задача настолько легкая, что даже и «ЕЖИ» в этом разберутся.
Вторую версию возникновения причисляют к стихотворению Владимира Владимировича Маяковского (его единственная детская сказка, написанная в 1925-м году), где "ёж" просто хорошо срифмовался со словом «буржуй».
«Ясно даже и ежу – этот Петя был буржуй». (из сказки «О Пете, толстом ребенке, и о Симе, который тонкий»).
Но и последняя версия, которая, думаю, тоже имеет место. В старославянской азбуке есть буква «iжеи», означающая «истину». Соответственно, можно вывести фразу «iжеи понятна» или «истина очевидна».
Вот такие интересные возможные варианты происхождения ежистой фразы. А вам какой кажется более логичным? Употребляете ли вы вообще выражение «и ежу понятно» или только первый раз о нем услышали? Пишите в комментариях.
Если статья была полезной – пожалуйста, поставьте лайк! За подписку отдельная глубокая признательность!
Всем чудесного дня! Но, а я буду готовить новую статью, чтобы вам было что почитать в свободные минутки.