Найти в Дзене
I'll teach you English

Как правильно выразить мысль на английском языке?

Вы когда-нибудь испытывали трудности при попытке выразить свою мысль на английском? Готова поспорить, что да. Если я права, то у меня для вас две новости: хорошая и плохая.
Начнём с хорошей. Вы не одни. Такие трудности возникают почти у каждого (особенно это касается начинающих изучать язык), и это лишь часть процесса, а не знак свыше указывающий, что вам пора остановиться. Поэтому не стоит расстраиваться.
Теперь к плохой новости... Скорее всего вы привыкли дословно переводить в голове то, что собираетесь сказать. Тут то и кроется ошибка, мешающая заговорить уверенно и быть понятым носителями.
Но и это можно исправить. Как это сделать? В первую очередь, стоит обратить внимания на устойчивые словосочетания (так называемые "collocations") в английском языке. Сейчас объясню на примере.
Допустим вы хотите сказать следующее: "Я хочу сделать перерыв."
При дословном переводе может получиться "I want to do a break". И это неверно. В английском языке есть устойчивое словосочетание, кото

Вы когда-нибудь испытывали трудности при попытке выразить свою мысль на английском? Готова поспорить, что да. Если я права, то у меня для вас две новости: хорошая и плохая.

Начнём с хорошей. Вы не одни. Такие трудности возникают почти у каждого (особенно это касается начинающих изучать язык), и это лишь часть процесса, а не знак свыше указывающий, что вам пора остановиться. Поэтому не стоит расстраиваться.

Теперь к плохой новости... Скорее всего вы привыкли дословно переводить в голове то, что собираетесь сказать. Тут то и кроется ошибка, мешающая заговорить уверенно и быть понятым носителями.

Но и это можно исправить.
Как это сделать? В первую очередь, стоит обратить внимания на устойчивые словосочетания (так называемые "collocations") в английском языке. Сейчас объясню на примере.

Допустим вы хотите сказать следующее:
"Я хочу сделать перерыв."
При дословном переводе может получиться
"I want to do a break". И это неверно. В английском языке есть устойчивое словосочетание, которое звучит как: "take a break". Его и стоит использовать.

Правильно: I want to take a break.

Или например:
"Я делаю много ошибок."
"Do" опять не подойдёт, так как правильно говорить "make a mistake".

Правильно: I make a lot of mistakes.

Таким же образом обстоит дело с более сложными словосочетаниями. Например,
"воспользоваться шансом" по-английски звучит как "take a chance". А "оказывать помощь" - "provide help".

Конечно, есть ещё фразовые глаголы и идиомы. Да и без знаний грамматики не обойтись. И всё-таки знание устойчивых словосочетаний значительно помогает ученикам заговорить.

Поставьте лайк, если интересно было бы прочитать подборку самых нужных collocations.