Найти тему

English. Английский для вспоминающих 01 Как спросить и объяснить, откуда ты?

Взрослым людям обычно тяжко на курсах "с нуля" потому, что в самом начале учебника мусолится долго много разного в жизни не то, чтобы ненужного, но уж точно малоценного по части КПД потраченного времени - зачастую речь идёт про то, кто откуда (страны, национальности), вопросы про то, как кого зовут и прочее подобное. Если на практике потом где-то нечто подобное и надо, то все названия стран-языков выучиваются по мере необходимости.

Другими словами, на практике полезно выучить только 2-3 названия стран и языков и то, откуда ты сам + название страны, в которой общаться планируешь. Остальное на старте мало пригождается.

Where are you from? - Откуда ты (вы)? - если в вопросе are, то в ответе тоже нужна форма глагола be, например:

I am from Belarus / Kazakhstan / Armenia / Russia.

В разговорной речи I am cокращается до I'm и произносится /aim/ (айм). В потоке речи from произносится очень похоже на "фрам", так как "o" произносится как безударный "a", который в транскрипции обозначается значком-перевёртышем c забавным названием "шва" (shwa) /frəm/

Есть вариация этого вопроса с do / come: отвечать надо тоже с come (произноситься и в вопросе, и в ответе "кам" /kʌm/)

Where do you come from? - I come from Tbilisi, the capital of Georgia. (из столицы Грузии)

Тут, обратите внимание, present simple, и смысл именно "откуда родом", корни ваши где, а не про то, откуда вы пришли или приехали сегодня туда, где вы во время разговора находитесь.

Если хочется уточнить, спросить, откуда именно человек родом, то можно вопрос сформулировать следующими способами

Where exactly /ɪɡˈzæktli - похоже на "игзЭктли" are you from? (откуда именно)

Where exactly do you come from? (откуда именно)

Если кто-то произнёс незнакомое или непонятное название города (например, говорите с китайцем, и он вам называет какие-то места, которые звучат по-меньшей мере загадочно, например, как-то так:

I come from Синь-Минь-Хрюнь.

... то вы можете отреагировать на это вопросом "а где это?" "в какой части вашей страны?"

Звучать вопрос может как-то так

  • And where is that? - И где это?
  • And which part of China is that located/situated in? - И в какой части Китая это находится?

LOCATED произносится с ударением на второй слог в британском, и на первый - в американском английском: BrE /ləʊˈkeɪtɪd/ (похоже на "лэуКЭЙтид") AmE /ˈlkeɪtɪd/ (похоже на "лОУкэйтид")

SUTUATED произноится с ударением на первый слог через "чу" /ˈsɪtʃueɪtɪd/ похоже на "СИчуэйтид" (знак интеграла в экстазе с t =- звук "ч")

  • Is that in the north/south/west/east of China? - Это на севере/юге/западе/востоке Китая?
  • Is that far from Beijing? - Это далеко от Пекина?

Если такие вопросы задают вам, а вы, например, из Владивостока,

то ваши ответы на такие вопросы могут звучать, например, вот так:

  • And where is that? - И где это? - Oh, that's in the Far East /ˌfɑːr ˈiːst - звук "р" звучит и в британском, и в американском, так как следующее после заканчивающегося на r слово начинается с гласной - фарИст/ of Russia. (на Дальнем Востоке)
  • And which part of Russia is that located/situated in? - И в какой части России это находится? - In the Far East

WHICH /wɪtʃ - в этом слове h немая/ PART /pɑːt - в классическом английском r после гласного показывает её долготу и не произносится совсем, если дальше нет слова с гласной, долгота в транскрипции обозначается двоеточием/

  • Is that in the north/south/west/east of Russia? - Это на севере/юге/западе/востоке Russia? - That's (можно заменить на It's) in the east.

(in the) NORTH /nɔːθ - в середине долгий "о"/ - (на) север(е)

(in the) SOUTH /sθ - в середине "ау"/ - (на) юг(е)

(in the) WEST /west/ - (на) запад(е)

(in the) EAST /iːst - в начале долгий "и"/ - (на) восток(е)

  • Is that far from Moscow? - Это далеко от Moscow? - Yes, it is, it's very far. Да, это очень далеко.
Такой ответ даёт гугл-поиск
Такой ответ даёт гугл-поиск
-2

Обычно иностранцу мало что говорят дистанции в километрах и милях. В разы понятнее (и выговаривать проще), если сказать "сколько часов каким видом транспорта".

-3
-4

How long does it take to get there from Moscow? - Cколько (по времени) туда добираться из Москвы?

How far is that from Moscow? - Как далеко (на каком расстоянии) это от Москвы?

  • It's (или It takes) 6 days by train. - Это 6 дней поездом (на поезде)
  • It's (или It takes) 8.5 (eight point five или eight and a half) hours by plane. - 8 c половиной часов самолётом (на самолёте)

***

Также полезно выучить вопросы (на "ты" - "Вы") о том, где кто кем работает (профессия, сфера деятельности), и научиться объяснять всем, кем ты сам работаешь, и где. Об этом в следующем выпуске.

Перейти в оглавлению можно по ссылке

English. Английский для вспоминающих 00 вопросы читателей, пожелания, идеи для будущих публикаций
English - The ELN Zen Channel4 мая 2023

Было полезно? ✔️ Спасибо! ❤️ Не забудьте поделиться этим постом с друзьями или сохранить его себе ↗️