Найти тему
Слово за слово

Громобой

Сегодня словом бой мы называем схватку, поединок, битву и пр. В любом случае, чаще всего это обозначение некоего действия. Однако в старину это слово использовалось и для обозначения людей. Как подтверждение этому до нас дошли слово-выражение бой-баба и фамилия Боев.

Автор Популярного этимологического словаря фамилий Юрий Федосюк писал: «В северорусских говорах боем называли смелого, сильного, быстрого человека. Сейчас это слово сохранилось только в выражении «бой-баба» – боевая, энергичная женщина. Раньше говорили также «бой-парень», «бой-девка». В диалектах бойкий - сильный, крепкий, здоровый.

Вероятно, более чем Боев распространена фамилия Бойков, которая берет свое начало от имени-прозвища Бойко, уменьшительно-звательного образования от бой. Имя Бойко – прямой родственник прилагательному бойкий. Бойками также назывались закарпатские украинцы-горцы. Однако и имя Бойко, и прилагательное бойкий восходят к существительному бой, которым некогда обозначали сильного, удалого, лихого, отчаянного молодца.

В Иванове есть улица Громобоя, названная в честь революционера Романа Семенчикова (1878 – 1911), носившего эту необычную партийную кличку.

Громобоями также назывались корабли. Во-первых, трехмачтовый винтовой фрегат Российского императорского флота. Один из первых серийных парусно-винтовых фрегатов, построенных во время Крымской войны. А во-вторых, броненосный крейсер Российского флота, принимавший участие в Русско-японской войне (в составе Владивостокского отряда) и Первой мировой.

Истоком слова громобой, скорее всего, является обозначение Ильи-пророка, которой на почве народных верований был отождествлен или, по крайней мере, сближен с громовержцем Перуном. Святому Илии приписывалась власть над грозой, громом, молнией, дождем, ветром. Громобоем также называли день поминовения святого – Ильин день.

Илья-пророк был одним из самых популярных в народе святых. Грозный, карающий, но в то же время щедрый, наделяющий, он — распорядитель самых страшных и благодетельных сил природы. Илья скачет по небу в огненной колеснице, запряженной шестеркой белых коней; от стука ее колес происходит гром. А «быстрее коней Ильи только ветер», — гласит пословица.

В синкретичном народном сознании понятия молнии и грома не были четко разделены и сливались в один образ. Отсюда такие языковые метки, как «громом пораженный», «громовержец», «громоотвод» и даже, может быть, «погром», «разгром», «громить»*. В старинных текстах выражение гром пущати значило «палить из пушек».

Громобой – бьющий (убивающий) громом (молнией). Было даже прилагательное громобитный, т.е. «грозный», «страшный», зафиксированное в словаре древнерусского языка, хотя само существительное громобой там не значится.

*Интересно, что глагол громить в конце XVIII века считался устаревшим и вышедшим из употребления.