На картинках и примерах объясняю пять слов, без которых не обходится ни один разговор о тревогах: 内卷、躺平、佛系、摆烂 и 摸鱼
В какой бы уголок китайского интернета вы ни заглянули, всюду вы встретите эти пять слов. Это уже не просто сленг, а признак времени и самое точное описание китайских реалий, именно поэтому китайцы стали часто использовать его в повседневной жизни.
Но, как и любой сленг, эти слова довольно трудно понять иностранцам. Вот почему я решила проиллюстрировать и объяснить эти пять модных словечек.