Бывало ли такое, что вы подсознательно копировали чужой акцент или интонации, приезжая в другую страну или просто общаясь с иностранцами? Или может вы осознанно работаете над своими звуками, чтобы влиться в новое окружение и звучать подобно своим коллегам или соседям?
Как ни удивительно, существует понятие синдрома иностранного акцента, когда изменения в произношении случаются внезапно, ухудшают качество жизни, но избавиться от них невозможно.
❗️Синдром иностранного акцента – это редкое фонологическое нарушение, при котором в результате поражения ЦНС речь пациента напоминает иноязычный диалект. Звуки приобретают фонетическую окраску другого языка, меняются ударения и просодические компоненты.
Описаны случаи, когда пациент, страдавший серьезным заболеванием, неожиданно начинал разговаривать с несвойственным акцентом, например, ирландским. При том, что в Ирландии человек никогда не был, родственников там не имел и вообще всю жизнь прожил в Америке.
Другая девушка, попав в серьёзную а