В 9.35 звено Ланфиера по команде майора Митчелла бросилось в атаку; но тут ведущий второй пары Бэсби Холмс, у которого заклинило так и не сбросившиеся подвесные баки, свернул в сторону и понесся вдоль берега, швыряя машину из стороны в сторону, чтобы сорвать болтающиеся под брюхом тяжелые капсулы. Его напарник Рэй Хайн повернул вслед за Холмсом, прикрывая товарища, пока тот борется с упрямыми баками. В результате группа нападения в решающий момент атаки сократилась до двух истребителей: в бой шли только Том Ланфиер и Рекс Барбер!
В это время японские самолеты продолжали спокойно лететь на восток - они все еще не видели истребителей противника! Ланфиер с Барбером взмыли вверх, стараясь оказаться на одной высоте с японскими самолетами прежде, чем те заметят их. Ланфиер уже взобрался на один уровень с бомбардировщиками и был в миле от них, когда увидел, как сверкнули серебром баки, сброшенные с вражеских истребителей - американцев наконец-то заметили... Шедшие выше охраняемых бомбардировщиков «Зеро» резко развернулись и ринулись в пике - прямо на появившегося неизвестно откуда врага! Одновременно передний бомбардировщик перевернулся через крыло и понесся вниз и в сторону, а второй рванулся вперед - к спасительному японскому берегу.
Том Ланфиер перед схваткой по привычке оглянулся назад и увидел, что за ним летит только Барбер. Испугавшись, что без пары прикрытия он и Барбер подвергнутся атаке вражеских истребителей до того, как американцы доберутся до японских бомбардировщиков, Ланфиер торопливо перевел прицел на головной «Зеро» и встретил его залпом всех своих «стволов». Самолеты американца и японца чуть не столкнулись друг с другом, но оружие Ланфиера заговорило раньше, и лавина стали из пушки и четырех крупнокалиберных пулеметов как бритвой срезала японцу одно крыло! «Зеро» сорвался в штопор и рухнул вниз, оставляя за собой длинный шлейф черного дыма.
В то время, как Ланфиер защищался от атаки истребителей, его ведомый Рекс Барбер проигнорировал приближение «Зеро» и, бросив ведущего, устремился за пикирующими к берегу бомбардировщиками. Однако быстрое сближение не давало ему прицелиться, и Барбер для резкого сброса скорости сделал «свечку». При этом крыло его самолета на несколько мгновений закрыло японцев, а когда Барбер перешел в горизонтальный полет, Рекс обнаружил перед собой только один бомбардировщик (другой бесследно исчез). Вот по нему Барбер и ударил из всех стволов. Один мотор «Бэтти» задымил, но самолет продолжал лететь; тогда Барбер прошелся очередью по фюзеляжу и оперению бомбардировщика. От японского самолета отскочил кусок хвоста и часть руля направления. Затем «Лайтнинг» пронесло мимо терявшего скорость «Бэтти», и что с ним стало, Барбер уже не видел (хотя был уверен, что самолет упал). Искать место падения противника для фиксации победы ему было некогда: на хвост Барбера насели сразу три истребителя «Зеро», и американец, рванув сектор газа на «полную скорость», понесся от них на «бреющем» вдоль берега, прижимая «Лайтнинг» как можно ближе к воде. И тут он увидел прямо перед собой второй японский бомбардировщик, который шел совсем низко над водой. И еще не оторвавшись от вражеских истребителей, Рекс атаковал его…
Ланфиер, сбив «Зеро», рванул штурвал на себя и почти по вертикали пронесся вверх сквозь строй пикирующих японских истребителей. Оказавшись наверху, он глянул вниз и увидал улепетывавшую от японских истребителей барберовскую машину, а в стороне - идущий «на бреющем» над самыми джунглями бомбардировщик. В крутом пике Ланфиер кинулся за ним; а справа за «Лайтнингом» устремились два «Зеро», пытаясь отсечь американца от его жертвы. Стремительно сближаясь с целью, Ланфиер поймал «Бэтти» в прицел и дал длинную очередь почти под прямым углом к линии полета японского самолета; одновременно с бомбардировщика по Ланфиеру ударил кормовой пулемет... Как позже вспоминал Ланфиер: «Правый мотор «Бэтти», а вслед за ним и все правое крыло вспыхнули. Яркий шлейф пламени потянулся за бомбардировщиком. В следующий миг правое крыло японского самолета отвалилось, машина рухнула на деревья и взорвалась!»
Ланфиер вышел из атаки всего в каких-то трех ярдах от верхушек деревьев; но на подъеме «Лайтнинг» Тома с двух сторон зажали подоспевшие истребители «Зеро». Однако Ланфиер сумел-таки вырваться из «клещей», круто развернувшись навстречу одному из истребителей. Опутанные паутиной светящихся трасс самолеты разошлись на встречных курсах, а через несколько мгновений Ланфиер неожиданно для себя вынырнул из зоны джунглей в долину и напоролся прямо на вражеский аэродром Кахили! Проскочив на огромной скорости аэродром по краю, «Лайтнинг» Ланфиера пронесся над заливом и на предельной скорости продолжил набирать высоту, оставив далеко позади себя два преследовавших его истребителя и кучу удивленных японцев из техсостава авиабазы Кахили. Достигнув высоты 6.000 футов, Ланфиер огляделся и, обнаружив, что остался один (его преследователи безнадежно отстали) спокойно взял курс на Гуадалканал...
Ланфиер считал, что им и Барбером сбиты оба бомбардировщика, но на самом деле в джунгли упал только один «Бэтти» – тот, на котором летел Ямамото. По всей видимости Ланфиер и Барбер, порознь пробившись сквозь мешанину боя, атаковали один и тот же самолет; причем каждый из них был решительно уверен, что это он сбил над джунглями японский бомбардировщик. Второй же «Бэтти», на котором летел адмирал Угаки, уклоняясь от атак «Лайтнингов» свернул с курса на Бугенвиль, и оказался над морем, устремившись по направлению к мысу Мойл-Пойнт. Тут он и попал в прицел удиравшего от «Зеро» Рекса Барбера…
Пока шла головокружительная воздушная «разборка» между двумя атакующими американскими истребителями и восьмеркой японских самолетов (в то время, как «наверху» без дела кружили еще 12 американцев, якобы «прикрывавших» ударную группу, но на деле даже не видевших, что же происходит внизу), Бэсби Холмс продолжал сражаться со своими упрямыми баками, безуспешно дергая машину из стороны в сторону. Его ведомый Рэй Хайн держался рядом, охраняя товарища. Окончательно отчаявшись, Холмс бросил свой «Лайтнинг» в крутое пике, выжимая полный газ до тех пор, пока стрелка на указателе скорости не проскочила красную черту (за цифру 350 миль/ч). Затем он резко рванул ручку на себя, одновременно бросив самолет влево. Огромная центробежная сила наконец-то сорвала проклятые подвесные баки, и самолет освободился от опасной тяжести!
Оглядевшись, Холмс увидал, как один охваченный пламенем «Бэтти» упал в джунгли и взорвался; затем он разглядел внизу над береговой линией американский Р-38, расстреливавший с хвоста японский бомбардировщик, а так же гнавшуюся за «Лайтнингом» тройку «Зеро». И Холмс с Хайном рванулись на помощь самолету Барбера. Приказав по радио Хайну атаковать правого японца, Холмс с 400 ярдов ударил длинной очередью по левому «Зеро». Тот взорвался, его горящие обломки посыпались в море; и Холмс тут же перевел прицел на вторую машину. Через мгновение этот «Зеро» вспыхнул, перевернулся и упал в море...
Разогнавшийся на пикировании до 425 миль/ч Холмс обогнал барберовский истребитель, и его буквально внесло в ливень стали, несшийся из всех пулеметных стволов оборонявшегося «Бэтти». Дав по бомбардировщику пару коротких пристрелочных очередей, вспенивших воду под японцем, Холмс, которого неудержимо наносило на вражеский самолет, практически почти в упор ударил по противнику длиннющей очередью; как он потом вспоминал: «Это была самая длинная очередь, которую я когда-либо давал по врагу...»
Холмса продолжало неудержимо наносить на «Бэтти»; но хотя стрельба изо всех стволов «Лайтнинга» велась буквально в упор, японец по-прежнему не собирался падать. Когда же возникла реальная опасность тарана, Холмс толкнул ручку управления вперед и поднырнул под вражескую машину. Пролетев под «Бэтти» буквально в нескольких футах от волн, Холмс стал набирать высоту для повторного захода на цель, но тут он увидел, что бомбардировщик упал в море и развалился. По словам Холмса: «хвост целиком отлетел от самолета, японец со страшной силой врезался в воду и рассыпался на куски...». Летевший медленнее позади «Лайтнинга» Холмса истребитель Рекса Барбера тоже стрелял по «Бетти»; поэтому каждый американец был убежден, что это именно он сбил бомбардировщик. Барьер пронесся буквально сквозь тучу разлетающихся обломков; большой металлический осколок пробил ему крыло, второй загремел внутри кабины, третий угодил в воздухозаборник двигателя. Он повредил охлаждающее устройство и на самолете стал «сдавать» левый мотор…
Как это ни удивительно, но находившийся в упавшем в воду и развалившемся «Бэтти» адмирал Угаки остался жив (выжил именно потому, что самолет развалился, и адмирала выбросило в воду, где он дождался спасательного катера). Вот как Угаки вспоминал последние мгновения той атаки: «Наши бортстрелки отчаянно обстреливали надвигающийся вражеский истребитель, но безрезультатно. Я видел, как вспышки огня засверкали на носу американца, и наш самолет содрогнулся от ударов - словно барабанная дробь сотрясала бомбардировщик… Мы понимали, что совершенно беспомощны перед ним и ожидали нашего конца. Пулеметы на бомбардировщике один за другим замолчали - все бортстрелки были убиты. Командир самолета посреди крика отдаваемых подчиненным приказов вдруг поперхнулся, замолк и скатился на пол. Самолет походил на бойню, большая часть экипажа была мертва. Вдруг раздался сильный взрыв, и у нас напрочь оторвало правое крыло. Сидевший впереди меня старший пилот толкнул ручку управления вперед - единственным нашим шансом на спасение была вынужденная посадка на воду... Но поздно. Бомбардировщик на полном ходу врезался в воду, его левое крыло мгновенно свернулось в спираль, и самолет резко швырнуло в левую сторону. От мощного удара о воду самолет развалился на части, которые одна за другой стали исчезать с кипящей поверхности моря...»
Покончив с японским бомбардировщиком и тремя истребителями, Холмс, Барбер и Хайн направились на восток - подальше в море от занятого японцами острова. Но тут Холмс увидел, как со стороны Кахили на шедшего из-за повреждения концевым Барбера спикировал японский истребитель. Предупредить Барбера по радио Холмс не мог (японские пули разбили его рацию), и тогда он выполнил «иммельманн», чтобы с переворота ударить по врагу. Японец, заметив маневр Холмса, бросил Барбера и «свечкой» ушел вверх. Холмс рванулся вдогонку; но тут у него вдруг замолк правый мотор. «Лайтнинг» стал терять скорость. Опасаясь, что японец уйдет, Холмс даванул на все гашетки. Пушка дважды прогрохотала и осеклась - кончились снаряды. Крупнокалиберные пулеметы опутали светящейся сетью уходящий «Зеро», но тот продолжал тянуть вверх, словно заговоренный. Холмс все еще давил на гашетки, хотя его пулеметы замолкали один за другим: все, патронов больше нет! Холмс перевел свою машину в горизонтальный полет, и тут мимо него - чуть не задев «Лайтнинг» крыльями! - пронесся вниз беспорядочно кувыркающийся, изрешеченный пулями пылающий «Зеро»… Проводив взглядом падающего японца до воды, Холмс обнаружил, что Хайн с Барбером уже скрылись из виду, и он остался в небе один. Глянув на приборы, Холмс понял, что движок остановился из-за опустошенного бензобака. После переключения двигателя на другой бак мотор вновь заработал, и летчик повернул в сторону Гуадалканала...
Все время, пока внизу протекал бой сначала двух, а потом четырех Р-38 с превосходящей их по численности авиагруппой Ямамото, остальные 12 «Лайтнингов» Джона Митчелла кружили на высоте 15.000 футов над восточной оконечностью Бугенвиля, не вмешиваясь в схватку. Эскадрилья являлась резервом и ждала, не появятся ли в небе десятки вражеских истребителей, взлетевших на перехват американцев – ведь японцы могли обнаружить подход их группы раньше начала схватки, и объявить тревогу… Но японцы «прошляпили» врага: на аэродроме Кахили они «зашевелились» только после того, как над ними пронесся «Лайтнинг» Ланфиера. Поэтому «339-я» так и не вступила в бой в полном составе. А услышав по радио доклады пилотов ударной группы, что операция успешно завершена, Митчелл повернул эскадрилью к дому. Но уже на отходе он случайно разглядел далеко впереди-внизу, что какой-то «Лайтнинг» с дымящимся мотором пытается уйти от прицепившегося к его хвосту японского истребителя. Митчелл и его ведомый Джек Якобсон вошли в пике и ринулись на врага. На пикировании американцы развили скорость в 400 миль/ч, и чуть было не столкнулись с японцем. Почти в упор Митчелл обстрелял «Зеро» из всех пулеметов, но на такой скорости он промахнулся. «Зеро» сразу резко развернулся и стал улепетывать к своему аэродрому. Однако вмешательство Митчелла не спасло подбитый «Лайтнинг»; с продолжавшим дымить мотором он снижался, пока не врезался в воду. Кто был его пилотом, стало известно только после возвращения…
А с аэродрома Кахили в воздух наконец-то начал подниматься рой японских истребителей, и Митчелл с Якобсоном, не дожидаясь их приближения, дали полный газ... Ни один японский истребитель не мог состязаться с «Лайтнингом» в скорости набора высоты; так что у японцев не было никаких шансов нагнать 339-ю эскадрилью. Правда, японские летчики в тот день доложили командованию об уничтожении в воздушном бою 6 «Лайтнингов». Но что только не причудится людям, которым предстоит оправдываться за гибель в их зоне ответственности командующего всем флотом…
18-летний Соичи Сугита был одним из двух выживших пилотов истребителей прикрытия авиагруппы Ямамото (после боя заявил об 1 победе). Он поклялся отомстить за гибель адмирала, и в дальнейшем стал выдающимся асом, которому японцы приписывают не менее 70 побед…
Когда в 11 часов 339-я эскадрилья вернулась на Гуадалканал, она не досчиталась Тома Ланфиера и Рея Хайна. Но вскоре выяснилось, что Ланфиер жив. Раньше всех выйдя из боя, он далеко опередил своих товарищей, и был уже близок к Гуадалканалу, когда его моторы начали «чихать» - бензин был на исходе. Поэтому Ланфиеру пришлось совершить вынужденную посадку на острове Рассела. Когда он нацелился на оборудованную там запасную посадочную полосу, двигатели «Лайтнинга» вообще остановились, и Ланфиер приземлился уже в полной тишине - на планировании... А вот Хайн так и не вернулся. Это его «Лайтнинг», отделившийся от поврежденного самолета Барбера, был настигнут и сбит последним «Зеро», оставшимся целым из всей авиагруппы Ямамото…
Источники:
Stanaway J. P-38 Lightning Aces 1942-43. Osprey Publishing, 2014
Stanaway J. P-38 Lightning Aces of the Pacific and CBI. Osprey Publishing, 1997/
Дэвис Б. Ответный ход. (к сожалению выходные данные издания не зафиксировал).
Медведь А. Локхид Р-38 «Лайтнинг». М.: Эллакос, 1994.
Медведь А. Истребитель-«молния» Р-38 «Лайтнинг». Победы американских асов. М.: Яуза, Эксмо, 2014.
2МВ. Охота на адмирала (01). Найти и обезвредить
Информацию о других воздушных операциях ВВС разных стран во время 2-й мировой войны можно найти в списке статей канала «Авиация 2-й мировой войны»
Кому интересно разобраться в модификациях истребителя Р-38, то они есть в статьях Определитель модификаций американского истребителя Р-38 «Лайтнинг» (01) и Определитель модификаций американского истребителя Р-38 «Лайтнинг» (02).
Если вас заинтересовала эта статья, поставьте «палец вверх», чтобы я знал, что не зря работал. И подписывайтесь на мой канал, чтобы не пропустить новую информацию по разным темам военной истории.