Найти в Дзене
Mamadeutsch

Немецкие диалекты

В Германии территориальные диалекты хорошо сохранились и играют в жизни населения более значительную роль, чем в других европейских странах. Это обусловлено продолжительной территориальной раздробленностью Германии, вплоть до второй половины 19 века, когда образовалось единое государство. Диалекты сохранились не только в сельской местности, но и в городе, и влияют на разговорную речь городского населения. Территориальные диалекты в Германии настолько сильно отличаются друг от друга, что жители разных отдаленных земель могут и не понять друг друга. Немецкий национальный язык сформировался на основе верхненемецких диалектов (Hochdeutsch), которые делятся на две группы: 1) средненемецкая (Mitteldeutsch) с наречиями: среднефранкским (Mittelfränkisch), рейнско-франкским (Rheinfränkisch), восточнофранкским (Ostfränkisch) и восточносредненемецким (Ostmitteldeutsch); 2) южнонемецкая (Süddeutsch) с наречиями: южнофранкским (Südfränkisch), швабско-алеманнским (Schwäbisch-Allemanisch) и баварским

В Германии территориальные диалекты хорошо сохранились и играют в жизни населения более значительную роль, чем в других европейских странах. Это обусловлено продолжительной территориальной раздробленностью Германии, вплоть до второй половины 19 века, когда образовалось единое государство.

Фото: dw.com
Фото: dw.com

Диалекты сохранились не только в сельской местности, но и в городе, и влияют на разговорную речь городского населения.

Территориальные диалекты в Германии настолько сильно отличаются друг от друга, что жители разных отдаленных земель могут и не понять друг друга.

Немецкий национальный язык сформировался на основе верхненемецких диалектов (Hochdeutsch), которые делятся на две группы:

1) средненемецкая (Mitteldeutsch) с наречиями: среднефранкским (Mittelfränkisch), рейнско-франкским (Rheinfränkisch), восточнофранкским (Ostfränkisch) и восточносредненемецким (Ostmitteldeutsch);

2) южнонемецкая (Süddeutsch) с наречиями: южнофранкским (Südfränkisch), швабско-алеманнским (Schwäbisch-Allemanisch) и баварским (Bairisch).

Верхненемецкие диалекты: 1 - среднефранкские, 2 - рейнско-франкские, 3 - восточнофранкский, 4 - восточносредненемецкие, 5 - южнофранкский, 6 - швабско-алеманнские, 7 - баварские
Верхненемецкие диалекты: 1 - среднефранкские, 2 - рейнско-франкские, 3 - восточнофранкский, 4 - восточносредненемецкие, 5 - южнофранкский, 6 - швабско-алеманнские, 7 - баварские

Нижненемецкие диалекты (Niederdeutsch) сильно отличаются от верхненемецкого национального языка в грамматическом строе, лексике и особенно в фонетике.

  • Это отсутствие второго (верхненемецкого) передвижения согласных:

нижненем. Appel – верхненем. Apfel яблоко

нижненем. Water – верхненем. Wasser вода

нижненем. maken – верхненем. machen делать

нижненем. deep – верхненем. tief глубокий

нижненем. ik – верхненем. ich я

  • Сохранение узких согласных, а не переход в дифтонги:

нижненем. Huus – верхненем. Hausдом

нижненем. Is – верхненем. Eis лед

нижненем. Lüüd – верхненем. Leute люди

  • Сохранение произнесения s как [s], а не как [ʃ] перед согласными:

нижненем. Steen [ste:n] – верхненем. Stein [ʃtaen] камень

нижненем. Swester – верхненем. Schwester сестра

нижненем. Smit – верхненем. Schmied кузнец

  • Совпадение местоимений 1-го и 2-го лица в винительном и дательном падежах:

нижненем. mik – верхненем. mich, mirменя и мне

нижненем. dik – верхненем. dich, dirтебя и тебе

  • Отпадение приставки ge- при образовании партиципа II.
  • Примеры различий в лексике:

нижненем. Deern – верхненем. Mädchen девочка

нижненем. lüttje – верхненем. klein маленький

Нижненемецкие диалекты: 1 - нижнефранкский, 2 - нижнесаксонские, 3 - восточнонижненемецкие, 4 - фризский
Нижненемецкие диалекты: 1 - нижнефранкский, 2 - нижнесаксонские, 3 - восточнонижненемецкие, 4 - фризский

Границей между верхне- и нижненемецкими диалектами является линия Бенрата (Benrather Linie), о которой я уже писала в одной их своих статей.

Передвижения согласных в германских языках или почему в английском drink, а в немецком trinken
Mamadeutsch9 ноября 2022

Местные диалекты играли большую роль в жизни общества Германии 19 века. Поэтому наряду с развитием литературы на нормированном национальном языке распространяется и литература на диалектах. Среди писавших на диалектах выделяется Иоганн Петер Хебель (1760 – 1826). Он был автором стихотворений и жизни шварцвальдских крестьян “Allemanische Gedichte” («Алеманнские стихотворения») и сборника анекдотов и шванков “Schatzkästlein des Rheinischen Hausfreundes” («Сокровищница рейнского друга дома»), которые были изданы в самом начале 19 века на алеманнском диалекте.

Иллюстрация к сборнику И.П. Хебеля "Allemanische Gedichte". Г. Виганд, 1904. Фото: en.wikipedia.org
Иллюстрация к сборнику И.П. Хебеля "Allemanische Gedichte". Г. Виганд, 1904. Фото: en.wikipedia.org

Ставьте лайк, если было интересно, и подписывайтесь на канал, чтобы не пропустить новые статьи!